Spójniki wprowadzające zdania okolicznikowe czasu - Time Linking Words - czyli takie, z których dowiadujemy się, kiedy coś się wydarza lub jak długo trwa:
after
po (czymś)
After she had eaten those nuts she was sick.
Po zjedzeniu tych orzechów było jej niedobrze.
REKLAMA
REKLAMA
as
w momencie, gdy
I broke my leg as I was learning to ski.
Złamałem nogę gdy uczyłem się jeździć na nartach.
as soon as
jak tylko (moment po czymś)
As soon as we left it started raining.
Jak tylko wyjechaliśmy to zaczęło padać.
before
przed, zanim
I had closed all windows before I left.
Zamknęłam wszystkie okna zanim wyszłam.
once
jak tylko/kiedy, gdy
Once you have learned to ride a bike you never forget it.
Gdy nauczysz się jazdy na rowerze, to nigdy tego nie zapomnisz.
REKLAMA
REKLAMA
since
od (czasu jak)
I haven't seen him since we argued.
Nie widzialam go od czasu jak się pokłóciliśmy.
until (till)
aż, aż do (czasu jak)
I have to wait until they take the plaster off.
Muszę poczekać aż mi zdejmą gips.
when
gdy, kiedy, jak
When you finish switch the computer off.
Kiedy skończysz, wyłącz komputer.
whenever
za każdym razem gdy
Whenever I see this poor dog I feel sorry.
Za każdym razem, gdy widzę tego biednego psa jest mi przykro.
while
podczas gdy, w tym samym czasie gdy, gdy
Can you walk the dog while you go shopping?
Możesz wyprowadzić psa gdy będziesz wychodzić po zakupy?
REKLAMA
Powyższe słówka mogą łączyć zdania w różnych czasach, pamiętać trzeba jednak, że po żadnym z nich NIE może wystąpić forma czasu przyszłego will, nawet jeśli logika (a polskie tłumaczenie z całą pewnością) sugerowałaby takie użycie.
I have to wait until they take the plaster off.
Wiadomo, że 'zdjęcie gipsu' odnosi się do przyszłości, jednak po każdym z tych spójników wymagane jest użycie czasu teraźniejszego* - a więc they take the plaster off a nie they will take the plaster off.
* wtedy, gdy zdanie odnosi się do przyszłości. Najczęściej jest to Present Simple, ale w niektórych zdaniach bardziej pasuje Present Continuous lub Present Perfect:
Will you keep an eye on the soup while I'm washing the baby?
I won't start the meeting until everyone has calmed down.
W przykładzie u góry podkreślamy ciągłość czynności, stąd Present Continuous, a w zdaniu na dole chcemy zaznaczyć, że czynność ma być zakończona, dokonana (najpierw się uspokoicie, a potem zacznę spotkanie), dlatego wyrażamy ją w Present Perfect.
pamiętać trzeba jednak, że po żadnym z nich NIE może wystąpić forma czasu przyszłego will
darooszka
24 lis 2011
Past Simple
xalulax
24 mar 2011
Skoro wymagany jest czas Present Simple to dlaczego w drugim zdaniu jest I learned to ski? Na moją logikę powinno być I was learning to ski, ale wg zasady I learn to ski.