Zaimki wzajemne w języku angielskim
I kolejna grupa zaimków - zaimki "wzajemne". W angielskim jest to para:
playeach other | siebie nawzajem, wzajemnie (jeśli mówimy o dwóch osobach) |
playone another | siebie nawzajem, wzajemnie (więcej niż dwie osoby) |
Niezbędne są przykłady:
playThey love each other. | Oni się kochają. (on kocha ją, ona kocha jego) |
ale
playThey love one another. | Oni się kochają. (na przykład trzy siostry i brat, więcej niż dwie osoby - każdy kocha każdego - po prostu sielanka ...) |
playPeter and Mary always help each other. | Piotrek i Marysia zawsze sobie (wzajemnie) pomagają. (dwie osoby) |
playTom, his brother and his sister very often buy one another presents. | Tomek, jego brat i siostra bardzo często kupują sobie nawzajem prezenty. |
I na koniec dwa zdania do porówania:
playAdam and Eve buy themselves flowers every day. | Adam i Ewa kupują sobie codziennie kwiaty. |
playAdam and Eve buy each other flowers every day. | Adam i Ewa kupują sobie codziennie kwiaty. |
Polskie tłumaczenia zdań są identyczne, jednak jest między nimi różnica w znaczeniu. W pierwszym zdaniu Adam kupuje kwiaty dla siebie a Ewa dla siebie, w drugim natomiast Adam kupuje kwiaty dla Ewy, a Ewa dla Adama. Trzeba nauczyć się wychwytywać te subtelności.
Tak jak w zdaniu:
Przedstawili się sobie. :) |
Po angielsku trzeba powiedzieć:
playThey introduced themselves to each other. |