Profil użytkownika engee30 - wpisy na forum

>slowa word nie uzylem literalnie, przeciez pisze, ze rozumialem przez >to wszystkie moje kontakty z roznymi wersjami aplikacji przez dosyc >dlugi okres czasu. nie rozumiem, jak mozna ro…
>gdybym znalazl zdanie w ktorym nazwa produktu wystapilaby w liczbie >mnogiej to bylbys kontent? ale mi nie chodzi o nazwe, czy jest w liczbie pojedynczej, czy mnogie - to nic nie zmieni - …
>moge odwrocic twoja teorie. nie mow, ze cos jest glupie bez >wykazania,ze naprawde jest. Udowodnij mi, ze sie myle. alez jak ma cos udowadniac, skory ty sam nie masz na to, co twierdzisz, z…
>a flotilla, a nest - to Twoim zdaniem nie sa collective nouns? a co >powiesz o slowie set? > >przestudiuj wszystko raz jeszcze. i daruj sobie glupie komentarze... dobrze, ze pociagn…
>ano ma sie tak, ze myslac o kazdej kolejnej wersji dzialajacej na >mnie rozleniwiajaco, (nie pamietam co tam bylo pierwsze, 93? poprzez >2003 do 2007) stworzylem sobie klase przedmiotow za…
...she passed out.…
>Ma być "On hearing {the} news she pass out."…
>kazda kolejna wersja programu wplywala na mnie rozleniwiajaco a to nie ma znaczenia >rezultat jest wlasnie kolektywny. Nie mowie o kazdym z nich odrebnie >pomimo, ze sa odrebnymi jedn…
I'm keeping my fingers crossed for you! lub Fingers crossed for you!…
przeloz sobie moze jako 'masowa otylosc'…
>I met lots of my old school friends, too, and they HADN'T STAYED the >same either. >I talked to the headmaster for a while- he HADN'T LEFT. >he said that he remembered ev…
>as American as {apple pie} - pisane rozdzielnie!…
>kulturalna otyłośc nie pisz 'kulturalna', ale tak jak ja podalem - 'kulturowa' - moze cos z tego bedzie…
Internet przyczynia sie do tworzenia kulturowej otylosci - jego niepojeta przestrzen, czesto opiewana jako niezrownane dobro, obecnie zagraza naszemu intelektualnemu zdrowiu.…
>"Most people will agree {} that life has changed and is completely >different nowadays than in the past. However, it depends on people if >they are in favour of ???which century??? - …
>no, kiedy mam na mysli wszystkie edycje zgrupowane pod jedna nazwa 'Word' to nie jest 'collective noun', aby moc uzywac czasownika w 3 formie osobowej, nawet jezeli myslisz …
wieloraka natura/osobowosc lub roznorodnosc (czegos)…
Joseph could be really cheeky. [He could take French leave just like that.] It's unfu*************** what you've done! [Pardon my French.]…
I don't want you to pay the whole bill for the dinner. [Let's go Dutch.]…
>>in Brighton > > >Czemu IN? a czemu chcialbys TO?…
1. I got a massive/huge impression that... 2. at first sight/glance…
to nie dialog, to opis przeszlych wydarzen >I went to a school reunion last week. I was very suprised - so many >things...had changed...... They.....{had} knocked down...... the old gymnasiu…
duzo opcji do wyboru (jezeli poprzez 'get' chcialas wyrazic, ze 'wchodzi do sklepu', to uzyj 'enter'; jezeli okradal sklep to uzyj 'do') He couldn't hav…
>Nie ma czegoś takiego jak "the sauerkraut cucumber" (kapustokiszony >ogórek) jest natomiast "pickled cucumber" a według wikipedii: "Polish >style pickled Cucumber …
do tego mozna jeszcze dorzucic: What is your car like? It's brand new. or It's extremely fast. or It's all red. What car have you got? or What car do you own? or What car do you …
>W tym akurat zdaniu 'which' oznacza 'co', ale porównaj zdania: >My sister, who lives in LA, is very rich. >My sister who lives in LA is very rich sprawa prosta - #1 …
>Pomylilam sie:) 'On powiedzial, ze to byl wypadek co moze byc >prawdziwe.' Tam jest przymiotnik a nie rzeczownik.Pozna pora juz jest >i moglam pomylic sie:) teraz to chyba zar…
What a speech you've just delivered! Just keep it up! odnosnie tego pierwszego - ciezko, aby informacja podajaca dokladna date i czas czyichs dziewietnastych urodzin byla tylko informacja doda…
To nie chodzi o brak drugiego przecinka - 'He said it had been an >accident, which may be true.' jest zdaniem poprawnym (ze slownika). 'which may be true' odnosi sie do cale…
jestem pewien/pewny - jak jest w koncu poprawnie, co?…