Profil użytkownika engee30 - wpisy na forum

mozna powiedziec rowniez: have sth X-rayed lub jak wyzej juz podane: take/have an X-ray of sth lub jesczcze: go for an X-ray of sth…
>Okay, zatem forma przez Ciebie użyta "budzi obiekcje". ano tak, a ty starasz sie 'usypiac takowe obiekcje' :|…
>"{Eighteen thousand and six hundred} bars, and only {} half {a} century {to have} one drink in {each} of >them'' - you can see {the writing on} the {} NYC t-shirts {sold}. If yo…
widac pakk, ze nie idziesz z czasem praktyki stosowanej: http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=2991…
merix jakos tak za bardzo skromnie zapodaje informacje, o ktore sie rozchodzi; moze tam dalej jest podane, ze wlasnie mu sklep splajtowal, bo sie gosciu za sprzedaz mk2 wzial? :P…
>Ale kto mowi calymi zdaniami eva? Seen anyone? Heard someone say like Artur before? Yeah, dude...…
>yeee normalnie szaleje :D xD thx :) Jezeli maialby to bys wypowiedz ustna, to wszystko gra; jezeli pisemna, to niestety nie ma sie czym chwalic: I said that because I'm {Polish} too. …
>Hi Maciek, >I {have to} go to the clothes shop because I lost my necklace {there}. >{Wait} for me at the hotel, please. Sorry to bother you, but I {had to call} >{} you. I'{ll be}…
>złamac to jest broken,czyli jak to będzie wyglądac: I broken my hand. >Czy : I was broken my hand. zlamac to jest 'break', jego przeszla forma to 'broke' a trzecia forma…
co chcesz, fajne jest :D…
Dziesiec lat pozniej: Czy monitory typu mk2 wytrzymaja probe czasu? Aby sie przekonac, Marco Migliari wystawia je na sprzedaz...…
>Dear Mrs Smiths, > >I have come back {} my home without any problems. The plane was on >time and I was in Poland in {three} hours, so in Radom I was at about 10 >o'clock. {Onc…
Dear Mrs Wilkinson, Thank you so much for your invitation. I'm afraid I won't be able to travel to France. I do apologise for that. One of the reasons is that I bought a car yesterday. Th…
We forgot to take a basket to put mushrooms in.…
>1Write one piece of advice for each problem. Use should / ought to >and shouldn't / ought not to. > cala 1 okay > >1 Look at the text in each question. What does it say? Cir…
see/get the point of (doing) sth = understand the reason (pojac cos) (see) at a glance = na pierwszy rzut oka/od razu (zauwazyc cos/zdac sobie sprawe z czegos)…
>see the light (dosłowne to jest ? widzieć światło, jasność?) raczej nie; 'see the light' to idiom o dwoch znaczeniach: 1. przejrzec na oczy/zdac sobie z czegos sprawe 2. zaczac wier…
>the idea was considered to had been crazy. - jesli juz, to "HAVE", nie >had ani jedno, ani drugie; w zdaniu wyjsciowym mamy dwie informacje wyrazone rownoleglymi czasami, stad mam…
Is the missing boy being looked for by the police? The oak tree was struck by lightning. Their mistakes will be paid for. She entered the building without having been warned. Is the patient be…
...clothes by {dampening} them... ...The plane {was passing} over the {Andes}. ...It {is used} for both.…
przenies sytuacje z terzaniejszosci do przeszlosci: Tom: 'You are soaking wet.' Ann: 'I have been walking the dog.' Tom: 'You were soaking wet.' Ann: 'I had …
You could come over to Krakow and we could spend the whole weekend here. Why don't you come over to Krakow? We could spend the whole weekend here.…
na mojej bozonarodzeniowej kartce od mojej host family bylo 'To Peter from John and Angela'. Tak jest uprzejmiej, podobnie do uzycia zaimka 'I' jako drugiego w podmiocie zdania: M…
I live in Newbury Avenue/Manchester Road/Commercial Street etc. I live at (number) 12 Newbury Avenue/153 Manchester Road/111 Commercial Street etc.…
>Chyba przebywamy w tej chwili w jakichś alternatywnych >rzeczywistościach Could be the truth!…
wobec tego co chcesz zmieniać na >"genuine"? original text posiada jeden karygodny blad, o ktorym juz wspomniala terri, a wiec sadze, ze rowniez przekaz nie jest ten, o ktory chodz…
Zastanów >się nad znaczeniem słowa "original" zapewne, jezeli chodzilo o oryginalne w sensie 'niepodrabiane', to nalezy zmienic na 'genuine'; jezeli chodzilo o �…
>1.She will have to {break} the window >The window will have {to be} broken. > >2. nobody could repair my bike >My bike couldn't be repaired. {}. > >3. the police arres…
ja jednak stawiam na autorow mojego przykladu, Diane Hall & Mark Foley, ktorzy tak to widza; byc moze jest rowniez mozliwosc uzycia, jak pisza 'twoi' natives - tego w mojej ksiazce nie z…
'den' to na ogol jaskinia, w ktorej chowaja sie dzikie zwierzeta 'cave' to typowa jaskinia…