Profil użytkownika Xenon02 - wpisy na forum

We will go camping after it rains heavily. Nie do końca wiem czy tłumaczenie brzmiałoby mniej więcej tak : " pójdziemy na kemping, po tym ulewnym deszczu?". Bardziej poprawne pewnie brzmi…
Witam! Mam mały problem z zrozumieniem jednego zdania (trzeba zastosować czasowniki modalne) "..... (To niemożliwe, żeby Patrick był) fifteen years younger than his sister" Odpowiedzią na …
Witam ! Mam mały problem ze zrozumieniem "left them stranded" w zdaniu : "Once part of the same bloodline as the Hissho, the Yuusho were separated from their kin when the fall of the…
Witam ! Chciałem się zapytać czy ktoś zna dobrą aplikację do nauki słownictwa (poszerzenia wiedzy) w języku angielskim ? Albo jakiś sposób (byleby nie fiszki ...) Próbowałem tłumaczyć słówka z ksią…
Witam ! Chciałem się zapytać czy ktoś zna dobrą aplikację do nauki słownictwa (poszerzenia wiedzy) w języku angielskim ? Albo jakiś sposób (byleby nie fiszki ...) Próbowałem tłumaczyć słówka z książ…
https://www.youtube.com/watch?v=IQ190KHbgPQ like in this video. He said something about "result" but it's more incorrect for me because every past action has it's result. I know …
The more examples I give the more doubts I get…
To wszystko zaczyna być coraz bardziej pogmatwane ...…
labtes Past tense: As most commonly used, the past tense combines two features of meaning: a) The event/state must have taken place in the past, with a gap between its completion and the present …
I'm pretty confused, because in other forums they tried to get rid of me thinking about results. That more accurate usage of this is (past action ----> still remains) Like "The cit…
Właśnie szukałem w internecie i nie za bardzo to rozumiem. Wiem że są jeszcze określniki czasu jak (last week, albo since.for) ale jak ich nie ma to jest mały problem. Niby czas present perfect podk…
Na wielu forumach, native speakerzy mówią że rezultat jest bardzo mylnym myśleniem jak chodzi o Present prefect vs Past simple. I że tu chodzi o kontekst, ale nie za bardzo tego rozumiem. Dla przykła…
Thank you for correction, but it didn't answer my question.…
you are describing a particular event from the past. Yea, and this quote Who beat you ? It was Nick He ask him even if he sees the result - he wouldn't ask this quetion if he didn't see …
For example - Who beat you Paul ? It was Nick and his boys - we used here past simple (even when the character see the result that his friend Paul is beaten up) because we want to emphasize the past …
Yea but I wonder which one should I use. I just don't want to make a mistake. I learn language by watching the movie or reading a book (that has those kind of situation like in movie)…
Kiedy widzę jak w filmie postacie używają Past Simple w momentach kiedy coś się wydarzyło w stylu: -"I forgot to bring my notebook" - nawet kiedy postać w "rezultacie" nie ma tego…
czyli dobrze myślałem z takim założeniem że : - Past Simple (wydarzyło się ale to że o tym pamiętamy albo że jest jaki kolwiek skutek to nas nie obchodzi, podkreślamy że tylko coś się wydarzyło -Pr…
Present perfect również można tak zinterpretować (Have you seen this leaf ? - Wydarzyło się więc się pytam czy go widziałeś bo teraz go nie ma)…
Dla przykładu : Have you seen this leaf ? (no i skutkiem jest to że tak widział i pamięta że widział więc o tym mówi) You saw that leaf ? (wydarzenie z przeszłości, ale widział ten liść więc czemu Pa…
Witam ! Ostatnio mam problem z czasami Perfect a szczególnie z Present Perfect Simple. Często widzę w książkach,filmach czy też w serialach że postacie mówią o danej sytuacji która się wydarzyła, i …