Koniugacja regularnego czasownika to misinterpret w trybie oznajmującym (Indicative) oraz w trybach warunkowych (Conditional) przez osoby w liczbie pojedynczej i mnogiej.
Infinitive: | playto misinterpret |
Simple past: | misinterpreted |
Past participle: | misinterpreted |
Gerund: | misinterpreting |
błędnie interpretować |
I | misinterpret |
you | misinterpret |
he/she/it | misinterprets |
we | misinterpret |
you | misinterpret |
they | misinterpret |
I | am misinterpreting |
you | are misinterpreting |
he/she/it | is misinterpreting |
we | are misinterpreting |
you | are misinterpreting |
they | are misinterpreting |
I | have misinterpreted |
you | have misinterpreted |
he/she/it | has misinterpreted |
we | have misinterpreted |
you | have misinterpreted |
they | have misinterpreted |
I | have been misinterpreting |
you | have been misinterpreting |
he/she/it | has been misinterpreting |
we | have been misinterpreting |
you | have been misinterpreting |
they | have been misinterpreting |
I | misinterpreted |
you | misinterpreted |
he/she/it | misinterpreted |
we | misinterpreted |
you | misinterpreted |
they | misinterpreted |
I | was misinterpreting |
you | were misinterpreting |
he/she/it | was misinterpreting |
we | were misinterpreting |
you | were misinterpreting |
they | were misinterpreting |
I | had misinterpreted |
you | had misinterpreted |
he/she/it | had misinterpreted |
we | had misinterpreted |
you | had misinterpreted |
they | had misinterpreted |
I | had been misinterpreting |
you | had been misinterpreting |
he/she/it | had been misinterpreting |
we | had been misinterpreting |
you | had been misinterpreting |
they | had been misinterpreting |
I | will misinterpret |
you | will misinterpret |
he/she/it | will misinterpret |
we | will misinterpret |
you | will misinterpret |
they | will misinterpret |
I | will be misinterpreting |
you | will be misinterpreting |
he/she/it | will be misinterpreting |
we | will be misinterpreting |
you | will be misinterpreting |
they | will be misinterpreting |
I | will have misinterpreted |
you | will have misinterpreted |
he/she/it | will have misinterpreted |
we | will have misinterpreted |
you | will have misinterpreted |
they | will have misinterpreted |
I | will have been misinterpreting |
you | will have been misinterpreting |
he/she/it | will have been misinterpreting |
we | will have been misinterpreting |
you | will have been misinterpreting |
they | will have been misinterpreting |
I | would misinterpret |
you | would misinterpret |
he/she/it | would misinterpret |
we | would misinterpret |
you | would misinterpret |
they | would misinterpret |
I | would be misinterpreting |
you | would be misinterpreting |
he/she/it | would be misinterpreting |
we | would be misinterpreting |
you | would be misinterpreting |
they | would be misinterpreting |
I | would have misinterpreted |
you | would have misinterpreted |
he/she/it | would have misinterpreted |
we | would have misinterpreted |
you | would have misinterpreted |
they | would have misinterpreted |
I | would have been misinterpreting |
you | would have been misinterpreting |
he/she/it | would have been misinterpreting |
we | would have been misinterpreting |
you | would have been misinterpreting |
they | would have been misinterpreting |
Zobacz odmiany innych czasowników:
lub pokaż czasowniki zaczynające się od wybranej litery:
Wtam, sorry ale znalazlem przypadkem blad, Past participle get to gotten.
Prosze sprawdzic , czy sie myle. Pozdrowionka. Lubie wasza strone. Ucze sie z niej.
Infinitive: play to get
Simple past: got
Past participle: got
Witam.
jeżeli ktoś ma pdf z powyższym proszę o podesłanie
Krzysztofziaja@yahoo.com
dziękuje
MWodnik jakich literówek do licha
MWodnik jakich literówek do licha
Pełno tu literówek i nawet poważniejszych błędów. Jak ktoś wkleja niech sprawdzi kilka razy czy ma dobrze.
Na "Y"
to yak - gadać, paplać
to yank - szarpać
to yaw - odchylić, zboczyć
to yearn - tęsknić, pragnąć
to yellow - żółknąć
A na "Z":
to zap - rozwalić, potraktować
to zest - ścierać skórkę z cytrusa
to zip - pędzić
to zizz - zdrzemnąć się
to zoom - przybliżać
Jeśli chodzi o "Q" to:
to quadruple - czterokrotnie wzrosnąć
to quaff - wypijać jednym łykiem
to quake - trząść się, dygotać
to query - kwestionować, wyrażać wątpliwość
to quarter - ćwiartować
to quash - uchylać, unieważniać
to quibble - spierać się o rzeczy nieistotne
to quiver - drżeć, drgać
to quiz - testować, przepytywać
to quieten - uspakajać, uciszać (się)
to quip - żartować, dowcipkować
to quantify - określać liczbę / ilość
to quicken - przyspieszać
to quilt - pikować
Z wyrazami szacunku
Piotr
Ja jeszcze dodałbym:
to keelhaul - zganić, skarcić
to key - porysować kluczem
to kidnap - porwać, uprowadzić
to kindle - rozpalić, wzniecić
to knead - gnieść (zagniatać), masować
to kink - skręcić, poskręcać
to kowtow - skłaniać się po pas
to kvetch - biadolić, narzekać
Mam pytanie. Na jakiej podstawie określają Państwo poziom zaawansowania słówek?
Łączę wyrazy szacunku
W czasowniki to bike brakuje tłumaczenia :)
Znaczek C1 przypomina swym kolorem rudy