Jak najbardziej oznacza zagłuszać.
A jesli chodzi o to ,ze tam nie nalezało wstawić trzeciej formy, to mój błąd ,bo powinienem był podac całe zdanie, które brzmiało mniej więcej tak : However, the feeling of greed is drowned ( i tu skresliła mi ED) ( jeszcze raz podaję ,że znaczenie \' to drown \' to m.in zagłuszyć, tłumić) by the feeling of honesty.
według tego co podałem wcześniej, to , faktycznie, moja pani i zarazem ty mielimyście rację.
Dodam jeszcze tak na marginesie, ze wkurzają mnie właśnie takie wyuczone regułki ,ze jeśli jest czasownik z końcówką \'wn\' , to musi to być trzecia forma...