tak naprawde to nie mozna tlumaczyc imion, bo jak sie tlumaczy imiona to wychodza pseudonimymy :) Jak moj kuzyn nazwal syna Nickholas to Nickholas, a nie Mikolaj :) Koniec tematu. No bo ktos w polsce np moze miec na imie Alice. Ale jak ktos z polski o imieniu np Alicja wyjedzie do np stanow to za chiny amerykanie nie wymowia tego imienia poprawnie. Ewentualnie wyjdzie im jakies meksykanskie Alicia (Aliszja) no ale to juz nie jest twoje imie tylko pseudo. Pewnie niektorzy bawia sie w "odpowiedniki". ale ja potrzebuje spisu imion, tzn wie ktos jak moze byc Iga po angielsku, albo jak jest Jadwiga ? Huh, trudno powiedziec...