niektorych kawalkow nie sposob wylapac:
Excuse me. This is Kirrin Cottage, isn't it?
What is it to you, may I ask?
We're Geeorgina's cousins. We've come to stay.
Just what Professor Kirrin would want - three more kids about the place interrupting his work. Lucky for you, he's shut himself away on the island.
He must have built that tower, then.
It's part of his experiment. Top secret, it is, too. So don't you go blabbing to those strangers about it.
And don't let me catch you on my vegetable patch.
What does he think we are?
Rabbits.
Here you are. How lovely to see you.
Hello, Aunt Fanny.
Oh, you've certainly changed since I saw you last. Anne was still just a baby. Oh. You must be Julian, and this is Dick. You had a good journey?
Yes, super. Lovely ride from the station, wasn't it?
Yeah.
Oh good. And I've arranged for the station master to have your baggage sent out. So, bring your bikes .... We'll go straight in to tea. I think you must be very hungry.
Yes. I hope you've got enough for those two, Aunt Fanny. Especially Anne. She nearly didn't make it to the station. Needs filling up, you know. Did mummy warn you that...
...
Lovely afternoon, George. Lovely afternoon.
It certainly is, Mr Johnson. Did you have a good lunch, sir?
Passable. Rather too much ... Ah, just in time for the office cuppa.
...
Yes, Mr Johnson?
Uhm, Ms Peters, I'm leaving town for a couple of days. I'm sure the Minister will be ... manage by himself until I get back. Have my car sent right in front, will, you please.
Yes, Mr Johnson.
...
Thank you.
Tomorrow, we'll all go across to the island, have a picnic lunch with Uncle Quentin.
Super.
Where's Georgina, Aunt Fanny? We're dying to meet her.
I ain't quite know where she is. I'm afraid George has got a bad habit of disappearing off just when she shouldn't.
Why d'you call her George?
Coz she likes it.
But that sounds like a boy.
That's just what she hopes.
I wouldn't like people to think I was a boy.
No, but then you're not very like George.