To be to - formy wyrażania przyszłości w angielskim
Najczęściej używa się tego wyrażenia aby przedstawić instrukcje dla kogoś w formie bezosobowych poleceń. Gdy przetłumaczymy takie zdania z angielskiego na polski, okaże się, że w większości przypadków są to zdania informujące, że ktoś MA coś zrobić*
playYou are to clean your room. | Masz posprzątać swój pokój. |
playI am to finish this report by tomorrow. | Mam skończyć ten raport do jutra. |
playThe government is to announce new taxes soon. | Rząd ma wkrótce ogłosić nowe podatki. |
* to wyrażenie funkcjonuje także w czasie przeszłym:
playHe was to complete this chart. | Miał uzupełnić tę tabelkę. |
Oznacza jednak, że pomimo tego, że ktoś miał coś zrobić, z czegoś się wywiązać, to najprawdopodobniej tego nie zrobił.
Uwaga: tę konstrukcję stosuje się przede wszystkim w języku oficjalnym.
Podobna konstrukcja, jednak o innym trochę znaczeniu to be about to (coś za chwilę się wydarzy)
Spójrzmy na przykłady:
playHurry up! The movie is about to start. | Pospiesz się! Film zaraz się zacznie. |
playHe's already started the engine. The car is about to leave. | On już włączył silnik. Samochód zaraz odjedzie. |
playWe were just about to leave the office when the phone rang. | Właśnie mieliśmy wychodzić z biura, kiedy zadzwonił telefon. |