Profil użytkownika engee30 - wpisy na forum

>to cos nieladnie- moze i nieladnie, ale byla to tylko moja opinia oparta na twoim nastepujacym wpisie zwroc uwage na to, co ja chcialem przekazac: "Gosh, once again you did nothing about…
chyba mnie przeceniasz - nie jestem wyedukowany na tyle, aby przedstawic ci teze, iz cos jest na 100% dobre w jakims przypadku, a w innym juz nie informacje, ktore ci wczesniej podalem pochadza ze …
I was going to come here. I was going to do that, but... to ci powinno wystarczyc, aby zostac zrozumianym przez innych…
faktycznie zle sie wyrazilem w poprzednim wpisie >Czyli można powiedzieć >with a friend of mine >jak i >with friend of mine ? absolutely NOT - to jest wyrazenie z 'of'…
pamietam, jak kiedys znalazlem gdzies informacje o stronie biernej - 'zaden czasownik nieprzechodni nie moze byc uzyty w stronie biernej, natomiast wiekszosc czasownikow przechodnich moze ulec ta…
w zwrotach, gdzie wystepuje m.in. 'with(out)' czy 'as' + rzeczownik w l.poj. nie ma potrzeby uzywania rodzajnika 'a(n)'…
>moze lepiej zapytaj >'nativa', ktory sie zna na ang. gram. chyba jestes ignorantka (zobacz moj wpis powyzej) - nie opieralem sie na swojej wiedzy, ale nauczyciela…
...as writer, as moralist wiem, ze jest to nawet bardziej powszechne niz 'as a writer, as a moralist' >"Translated from the Russian..." (w sensie języka) moze dalej jes…
zaraz, zaraz jezeli sadzisz, ze zdanie 'I don't know nothing' jest niepoprawne, no coz, mozliwe jest, ze nigdy sie z czyms takim nie spotkalas; spojrz nizej, co nauczyciele j. angielsk…
https://www.ang.pl/Prosze_o_mala_pomoc_jedno_pytanie_stronie_bierna_51974.html…
>problemu jak przeksztalcic pytanie >Who are you waiting for? na strone bierna o ile to mozliwe oczywiscie, ze niemozliwe; stad, juz nie masz problemu!…
cale zdanie jest poprawne…
a tutaj masz wyjasnienia, jak to dziala: http://esl.about.com/library/weekly/aa052902a.htm…
i jeszcze jedno: http://www.oup.com/elt/global/products/headway/intermediate/a_grammar/unit06/hwy_int_unit06_2/…
czyli jak czasownik funkcjonuje w zdaniu w stosunku do innego czasownika tutaj masz cwiczonko, aby ci to troszeczke przylizyc: http://dictionary.cambridge.org/reference/verbpatterns.htm…
All I mean is make some more mistakes of that sort, and then we'll see what happens. I would never recommend anyone to EXCLUDE something that is supposed to be more correct than some kinds of pat…
Well, I am NOT so sure about that.…
>Zdaje się zresztą, że sam cytowałeś definicję, w ktorej pojawia się słowo 'particular'. nie przypominam sobie, niestety…
troche tego stwierdzenia nie rozumiem…
jak widzisz, nie chodzi tutaj o jakas krotsza badz dluzsza chwile, ale o samo pojecie 'wypeknienie czasu na robieniu czegos' chce po raz kolejny przedstawic swoje zdanie, iz nie jestem tu…
a wiec wytlumacz to autorowi ksiazki, z ktorej to wycinek chce ci zaprezentowac: ...Probably not. Everyone imposes on him. It's a shame. He's quite a nice man."I didn't offer an…
>I będe zmuszona się doszkolic na jakimś kursie ang. to ci tylko pozostaje; a moze sama zechcialabys dolaczyc do grona pedagogicznego w przyszlosci?…
so you should say and/or write '..., and what have you/..., and whatnot' if you want to pass an FCE exam hehe :)…
Hold on - as far as I know, we use 'and' with phrases like 'what have you' or 'whatnot'…
>1. Jeżeli pytający płacze, to ze śmiechu, bo znzlazł ffrajera, który >odwala za niego pracę domową. >2. może po prostu źle tłumaczyłeś? zero tolerancji…
>uczyła wcześniej Ruskiego a >potem 4lata kursu ang. i teraz uczy nas a to troszeczke przesadzilem z tym gamoniem-nauczycielem (myslalem, ze to ktos po studiach o kierunku anglistyki, czy t…
>moja sympatia ( ta skierowana w Twoim kierunku) dotknęła zera. nawet, jak by to mialo byc -15 stopni... Ty naprawde nie wiesz, jak to jest, kiedy osoba, ktora ma podane jak na tacy wszyskie …
spojrz tutaj: https://www.ang.pl/Pytania_na_jutro_prosze_o_pomoc_51959.html i przeczytaj wyraznie, co niektorzy wypisuja na tym forum (skierowanym pod katem j. angielskiego, a nie moralnosci spole…
>nauczycielka jest lekko nie >wyedukowana...niestety:/ I stąd moje problemy z angielskim. jezeli to co napisalas jest prawda, to dobitnie ci wspolczuje - nie ma to jak gamon w szkole uczacy …