Profil użytkownika engee30 - wpisy na forum

2701-2730 z 11061
Dear Mike, (wystarczy przecinek) Greetings from Madrid! (nie daje sie kropki, jezeli juz uzyles wykrzyknika, czy innego znaku interpunkcyjnego) The weather is very hot here. I'm having a wonderf…
mozesz uzyc to lub for z head bez wiekszej zmiany w znaczeniu…
lub ...what entertainments you provide. 2 ok pamietaj, ze nie ma zadnej spacji pomiedzy pytajnikiem a ostatnia litera slowa, z ktorym pytajnik sie styka …
ok, jest dobrze…
no to masz ok, ale czy na pewno chcialas zapytac o ilosc uczniow w kilku poszczegolnych klasach, czy tylko w jednej klasie?…
1 jest ok, o ile autor ma na mysli ilosc uczniow, ktora przypada na klase (w tym wypadku dotyczy kilku klas) jezeli mowa o pomieszczeniu to oczywiscie, ze bedzie classrooms…
jest ok…
widocznie ktos dopiero zaczal sluchac jego muzyki i jego zespolu, i podkresla, ze stalo sie to we wlasciwym czasie - zaraz przed jego smiercia…
positive…
zakladac mozna wszystko…
tam raczej chodzilo tylko o brak w zdaniu operatora 3 os. l.poj. sygnalizujacego czas terazniejszy ciagly - poza tym, wszystko bylo okay…
follow the link…
wierze ci, ale time clauses nie maja za zadanie przekazywac informacji, czy cos sie na pewno zdarzy, tylko podaja informacje, o tym, kiedy dane zdarzenia moze miec miejsce…
nie wiem, dlaczego chcesz tak uparcie twierdzic, ze tutaj jest jakis zwiazek z pewnoscia - tutaj jest mowa o sytuacji, kiedy ktos ma przyjsc, a nie ze ktos ma przyjsc na pewno…
I to nie wyraża pewności, że kiedyś nie będzie zajęta? to dopiero jest woda z mozgu ;)…
chce, zeby osoba X dala mi znac jak bedzie miala czas zeby do mnie wpasc... mam zalozyc, ze na bank przyjdzie? widzisz, sama jestes w stanie wyczaic, ze tutaj nie chodzi o to, czy ktos na pewno sie zj…
to jest zupelnie inne znaczenie i roznica z if takze polega w tym przypadku na czyms innym. zgadza sie, z if byloby informowanie o tym, czy w ogole sie zjawi: I'll call you (to let you know) if/w…
w zadnym przypadku nie jest wiadomo, czy on przyjdzie z if jest zdanie warunkowe; z when jest zdanie czasowe I'll call you if he comes. - jezeli zjawi sie, to zadzwonie I'll call you when h…
tylko stopped living in Oxford ma sens; give up stosuje sie w innych kontekstach opcja z perfect continuous odpoda, jak juz mg pisze - dodatkowo moge przypomniec, ze w tego typu konstrukcjach jest ogr…
collect mushrooms jako hobby, ale jako dzialanie z nozykiem i przycinanie grzyba u nasady to tylko pick mushrooms…
tutaj dla 'you' w B mi sie tu bardzo prosi 'must' zdaje mi sie ze present predictive meaning tego 'will' nawet w BrE nie jest tak za czesto uzywany czujesz dokladnie to,…
ale tutaj nie chodzi o to, czy cos brzmi lepiej - tylko kontekst, w jakim osadzona zostanie nasza wypowiedz sie liczy: A: Guess what. I'm in the capital of a country with a tower as its distincti…
jest to wazne, bo 'water had leaked through the roof' ma inne znaczenie jakie?…
Nie, nie pisałeś, że jest to okreslenie używane w stosunku do dzieci, pisałeś, że w nazwach zespołów gramatyka nie obowiązuje nie pisalem, bo juz to bylo jasno wczesniej okreslone: nie, to ma być naz…
Jeżeli 'little sunshines' jest przyjętym wyrażeniem w odniesieniu do dzieci, ok, ale samo 'sunshines' nie jest poprawne. to wlasnie pisalem…
rozroznienie, czy czasownik jest telic czy atelic jest tutaj zbedne obie czynnosci trwaja jakis czas, nie jest to to samo, jak w przypadku czasownikow upuscic czy upasc, gdzie czynnosc rozpatrujesz ja…
lub: There's no such thing as natural disasters in Poland.…
nie masz powodu do zmartwien…
mozesz spokojnie nazwac je Little Sunshines, i bedzie to odebrane jako Promyczki nie rozumiem, dlaczego niektorzy sadza, ze mozna sie do terminu sunshine odnosic tylko jako uncountable noun w tego typ…
obawiam, sie, ze nie ma na rynku takiego softu, ktory by w pelni spelnial twoje oczekiwania…
2701-2730 z 11061