Profil użytkownika mg - wpisy na forum

discusses lepiej zamiast presents the main aim is to calculate current lead cooling contacts - bez 's' w środku i gdzie sa 'parametry'? zamiast discusses about - presents, niepotrz…
powtarzalna sytuacja will tez tu pasuje, ale nie jako odniesienie do przyszlosci, ale jako typowe dla kogos zachowanie, to jest modalne will.…
scholl to nie po angielsku 2-3 zerowy fell to czas przeszly 2-8 pierwszy 3-3 3-4 zle reszta wydaje sie ok…
ok i ok…
event i pamietaj o przedimku nie what, to po polsku…
w 3 jest niepotrzebny przecinek…
dzibdzius, uzyj google, zeby znalezc dobry slownik, a nie tlumaczyc.…
szukaj sobie na tej witrynie w dziale gramatyka…
no wlasnie tak, że juz nie myslisz, skoro to jest w czasie Past.…
mozesz usunac jedno slowo lub je zamienic, wiesz? i moze 'Jon is the name of a/the guy...'…
Jon is the guy...…
the guy...…
spelnili grozbe zabrania komorki, jezeli jej stopnie sie nie poprawia jej stopnie sie nie poprawily i rodzice zabrali jej komorke. w j., angielskim jest nastepstwo czasow w mowie zaleznej, stad mamy…
wakacje = vacation, a tutaj masz vOcational school, więc się nie pomylą…
ale w tym cwiczeniu pasuje takze relational…
google scholar nie jest korpusem poprawnościowym, a ponadto obejmuje także teksty nienatywne. nb. poszukaj 'relational breakdown' w zwykłym google i zobaczysz, w jakim kontekście jest uzywa…
jemu chyba tez sie nie podoba ten spektakl oplata, nie 'cena', slowo na f inni ludzie? pozostali ludzie?…
w drugim 1. d....y 2. oplate za wstęp 3 moze chodzi o pile, a nie o pictures? 4. albo most of the albo jedno slowo nie wiem, co zlego z episode, moze chodzi o sezon? niektore zdania sa watpliwe, np. …
ktore dali mu... z biletem w pilce noznej nie rzuca sie pilki ...??? he - odnosi sie do Jonesa…
niekoniecznie trzeba zawsze sprawdzać, czy całe zdanie jest napisane dobrą angielszczyzną, a i to nie zawsze wystarcza in regard to czy in regards to? 36 mln - 48 mln to co, obie są poprawne, ale wer…
no wlasnie - generally, wiec to nie ma odniesienia do konkretnej np. osoby w konkretnej sytuacji.…
suppose sbd to do sth - to jest jezyk oficjalny, wiec nie mieszaj wszystkiego ze wszystkim. nie rzucilo mi sie w uszy, zeby mowili 'supposed to be' w znaczeniu 'przypuszczalnie'.…
ile z tych fraz z relationship jest poprzedzone 'a'? nie rozumiem, o co chodzi z kontekstem, oba wyrazenia znacza to samo.…
ale znaczenie ma już inne nie mow, że I suppose she is fine = she's supposed to be fine no nie mow…
nie pomylio Ci sie z supposedly?…
poza tym, co to za lanie wody 'powod jest powiazany z...', zamiast 'powodem jest...'…
@aaaappp no i co z tego. Zdanei jest OK z moją pierwszą wersją: most frequent reason for being on the streets is 5...RELATED TO..(RELATION) breakdown and being asked to leave the family home. --&g…