drogi
jestes tu dlatego, ze google zle tlumaczy
my jestesmy tu dlatego, ze znamy angielski
pytam Cie o tlumaczenie terminologii, Ty dajesz tekst z google.
jestes powazny, czy tak sobie pogrywasz?
wiem…
http://sjp.pwn.pl/sjp/;2510461 sprawdź w słowniku polskim co oznacza przekwalifikować także nie wyraziłem się źle, słowo przekwalifikować nie wiąże się koniecznie z braniem udziału w przeszkoleniu.
…
napisalem containers zamiast container ... napisalem jedna litere za duzo ... i myslisz ze nie robi sie takich bledow na CPE ? myslisz ze ja Polski native nie robie blendow po polsku ?
to jest gruby…
Nie wiem jak nazywa sie kierowca statku .... nie musze wiedziec ... container ship operator ?
no widzisz, teraz dobrze, ale błąd tego rodzaju nie pasuje mi do CPE, no i musisz wiedziec, jak to powie…
zdanie Chippy z retrain jest poprawne. Ty zawsze podajesz przyklady ze slownikow, nigdy nie podajesz swoich wlasnych, jak masz zamiar uczyc, skoro nie masz tego w glowie?
popraw 'conteiners ships…
w ogole slowniki sa zle, prawda?
jezeli piszesz 'przekwalifikowac', a potem piszesz 'nie chodzi mi o szkolenie', to sorry, ale to Ty zle uzywasz tego slowa.
zdanie z przekwalifikow…
spokojnie moze byc taki szyk z said
a gdybys zamiast 'said Jane' uzyla odpowiedniej formy czasownika 'suggest', to jak to by wygladalo?
po 'picnic' i 'ok' wst…