1. Domyślam się ze autor wie jaki projekt będzie opisywał dlatego "the selected".
Blędnie myślisz.
Zdarzyło Ci się powiedzieć kiedy "I saw a film yesterday'?
Nie wiedzialeś, co to…
Podaj mi regułę, książkę, źródło, ale nie google.
regula: jeżeli masz spis kilku rzeczownikow, to przed drugim i nastepnymi mozesz pomijac przedimki.
Ksiazki Ci nie podam, bo nie ucze sie teraz z ks…
Chłopie to jest ze SŁOWNIKA. Przepisałem to. Rozumiesz po polsku?
Dla Ciebieto jest dowód, że mozna opuszczać przedimek przed TV. Myślisz tak, bo nie wiesz, że przedimki opuszcza się przed kolejnymi …
We're buying a new TV with the money.
All rooms have a bathroom and colour TV.
Ten przykład jest ze słownika OXFORD, bracie;). Mówiłem, że często jest po prostu TV.
znowu wychodzi na jaw niedou…
dlaczego the przed selected district?
nazwy województw wolę konsekwentnie pozostawiac po polsku w formie rzeczwnikowej. greater Poland akurat da się przetłumaczyć, ale wiele innych nie. Po co taka roz…
mq - zobacz swoj komentarz pod moim postem. To bylo w celu pomocy pytajacemu? .
Tak. Pomagamy, naprowadzając na trop, a nie poprawiając wszystkie błędy.…
Nie dziwię się, po prostu odpuście sobie jechanie po mnie i podawajcie swoje propozycje czy komentarze dotyczące wyłącznie tekstu,
stosuj tę radę do siebie.…
Nie pasuje. Normalnie o telewizorze w domu i o mikrofali mowi sie z the, bo w naszym obrazie swiata w kazdym domu jest jedna taka rzecz. Co innego krzesla.…
prace pisza po polsku, a temat musi byc przetlumaczony na angielski.
i nie chodzi o mature, tylko o prace magisterska. Jak tam zdolnosc rozumienia tekstu czytanego, fui? :-)…