Profil użytkownika Bonan - wpisy na forum

61-90 z 161
Hehe Zgadza się :) Obejrzyj sobie jak się nudzisz filmik gdzie lekko porusza te zagadnienie. https://www.youtube.com/watch?v=rm8qHFmZeFA…
To coś jak Kaczyński niedługo.…
Jeżeli ciekawi was po co chciałem napisać ten dziwny tekst. To wyjaśniam. Wysłałem go do Noama Chomskiego tak jak napisał go Mg If only using a word's symbol simultaneously creates meaning. How…
ad.1 Ale mogłeś się domyślić. ad.2 Pisz prościej jaśniej i tyle. Rozumienie angielskiego nie ma nic do rzeczy. ad.3 wiki słownik kłamie ? rzeczownik (1.1) użycie, wykorzystanie (1.2) zastosowanie (…
Skoro widzicie że wszystko jest do dupy. To możecie pomóc. Nie obraz się Mg tłumaczysz w sposób nie zrozumiały. Nie pierwszy raz nie mogę zrozumieć co ty gadasz. Parę uwag nie w pierwszym zdaniu nie…
Nie możecie do cholery napisać tego zdania. To sobie je dokładnie przeanalizuję. Więcej czytam teorii mniej piszę praktycznie. Co wcale nie jest łatwą sztuką.…
Tłumaczę sobie hobbystycznie różne zdania jakie znajdę.…
Niczego nie tworzę.…
labtes To jest związane z tą tematyką.…
To napisz.…
If simultaneously use word is simultaneously creation of meaning. How thought or saiying something before I something guess for this that I must use this word and no other. nie jestem pewien co do g…
Że używając jakiegoś słowa jednocześnie tworzę jakiś sens. To proste jak drut .Mówiąc słowo np cow jednocześnie tworzę sens odnosząc to do jakiegoś zwierzęcia. Mg powiedział że coś jest z Inwersją że…
If simultaneously of use word is simultaneously creating of meaning. How I before thought or saiying something guess for this that I must use this word and no other. ''Jeśli równoczesne …
If concurrently of use word is concurrently creating of meaning. How I before thought or saiying it guess for this that I must use this word and no other.…
Dobra będę to rozpracowywał cały dzień jak napiszę i będę tego pewien to dam znać.…
Pomyliło mi się z zdaniem bezosobowym If simultaneously the use symbol's word creating meaning. How before I think or tell something I guess for this I must use the exactly this word and no othe…
If It simultaneously used symbol's word creating meaning.(past simple bardziej pasuje bo mówimy kiedy dokładnie się coś wydarzyło). How before I think or tell something I guess for this I must u…
If only at the same time It 've used symbol's word of creating meaning. How before I think or tell something I guess for this I must use exactly this word and no other. ? Przypuszczam…
https://en.wikipedia.org/wiki/Symbol…
np znak Co złego ?…
Tłumacze sobie tekst. Jeśli tylko użycie symbolu słowa jednocześnie tworzy znaczenie. W jaki sposób przed pomyśleniem albo powiedzeniem czegoś wpadam na to że muszę użyć takiego a nie innego słowa. …
Ok dzięki wszystkim…
As my fear grew , so did my legs became heavy. W miarę jak mój strach rósł moje nogi stawały się ciężkie. so did ? połączenie so z did w znaczeniu emfazy ?…
Aaaa to gdy chce się komuś coś np wytłumaczyć to daje się naciska na konkretny przypadek. :)…
We can use the perfect infinitive in a clause with a verb that has no subject (a non-finite clause). It can refer to events which did happen in the past or to events that might have happened (but did …
Heh faktycznie was to be w przeszłym. :)…
Jestem trochę zmęczony i piszę głupoty przepraszam miałem na myśli Tomek is given a present jest złe Dobra ok już wszystko rozumiem.…
Czyli ta forma jest niepoprawna Tomek was given a present. OK dzięki.…
Np słowo dostać można użyć tylko w przypadku gdy odnosi się do podmiotu który jest stroną bierną np. Tomek dostał prezent. Od kogoś Tomek get a present Tomek is given a present ? poprawne ? Moż…
Ale takie czasowniki które zakładają że podmiot jest stroną bierną dostać , otrzymać , wykraść , rozebrać Piszę się normalnie pomimo że podmiot jest stroną bierną ?…
61-90 z 161