They take home pieces of an ancient monument or of a coral reef, which will gradually result in erosion of the attractions and therefore of the industry.
Może mi ktoś wytłumaczyć dlaczego w miejscu …
We looked at five or six second-hand cars, none of which was/were suitable
Która opcja jest poprawna? Wydawało mi się, że was, a w odpowiedziach jest were.…
Scientists who have been studying cancer genes for years have just discovered a new wonder-cure for cancer.
The natives who traded with the settlers retained their land.
Moje pytanie: dlaczego w p…
In our institute classes always start on time I punctually.
Czy w tym zdanie przed classes nie powinno być the? Przecież są to zajęcia w tym konkretnym instytucie. Pozdrawiam…
Gdybyś mi powiedział, ze można tam dojechać w godzin?, nie jechałbym tak szybko, nie miałbym wypadku i nie wylądowałbym w szpitalu.
If you had told me that it was possible to get there in an hour, I …
- Policja znalazła ładunek wybuchowy w jednym z samochodów zaparkowanych naprzeciwko banku.
"The police found explosives in one of the cars parked across from/opposite the bank.”
Czy zarówno …
Finally I'm feeling well. But still I am a bit hoarse.
I’m finally feeling well. But I am still a little hoarse.
Czy oba te zdania są poprawne pod względem miejsca tych słów w zdaniach?…
If you went to Germany for a few months, you would learn German quicker.
You would learn German quicker if you went to Germany for a few months.
Czy to jest poprawne pod względem interpunkcji?…
Rezus to jeden z najczęściej występujących gatunków małp w tym regionie.
The rhesus is one of the most frequently occurring species of monkey in this region.…
-Słyszałem, ze Brown’owie mają duże problemy finansowe. -Tak, to prawda.
Musieli nawet pożyczyć pieniądze, żeby nadążyć z płaceniem rat za samochód.
-I've heard that the Browns' are in big …
Jeśli nie oddasz mu do jutra pieniędzy, będziesz miał do czynienia z jego bandziorami.
Czy w tłumaczeniu takiego zdania można powiedzieć: If you don't give him back his money by tomorrow?…
As well as hoping to encourage children to catch the reading bug, WBD also hopes to get/make reluctant adults hooked on books.
Moje pytanie: czy oba te słowa get/make mogą zostać tutaj zastosowane?…
Few civilians had so much as set foot in Egypt, let alone travelled along this waterway through history and the remains of a vanished civilization going back thousand of years.
Co w tym zdaniu będzi…
The first was to London and featured a 60-page handbook for the journey, the _ _ _ _ _ _ of the modern holiday brochure.
Z możliwych odpowiedzi wybrałem pioneer, a okazało się, że poprawne jest fore…
Te słowa zostały użyte obok siebie w kontekście mięsa z mikrofalówki:
Meat refused to brown and food emerged limp and flabby.
Czy nie jest to powtórzenie i ew. jak rozumieć/tłumaczyć te dwa słowa ob…
Fraza użyta przez Pana, który właśnie zaczął lekcje baletu i podaje to jako powód. Rozumiem to jako "aby uniknąć/odroczyć zniedołężnienie", oczywiście żartobliwie. A WY?…
W podręcznikach do nauki języków (nowe English File Advanced) dalej trzymają się form z ise. Poza tym, w MGL też, w notatkach od wykładowców, chociaż fakt jest taki, że ize zdaje się bardzo powoli wyp…
On potrafił być bardzo niegrzeczny, kiedy był dzieckiem.
He could be very naughty/rude/nasty/bold when he was a child.
Czy wszystkie te przymiotniki pasują do takiego tłumaczenia?…