Imiona

Temat przeniesiony do archwium.
211-240 z 252
Kiedys myslalam ze Beth jest skrotem od imienia Elizabeth :) ale okazuje sie ze nie :) Beth to skrot od Bethanny ...strasznie podoba mi sie to imie :) Drugim takim imieniem , ktore lubie jest Michelle...jest takie romantyczne...dorzuce jeszcze Sharon :) Co do meskich imion to podobaja mi sie Mike, David, Simon :)
znacie jakieś fajne imie angielskie dla chłopaka??
Anna - znacie jakies odmiany tego imienia? tylko nie jakies anulka,ann,Anne... moze jakies po innemu jezyku? xD znacie? tak zeby inaczej brzmialo ]:-> hahha... dajcie mi cos xD
Mnie najbardziej sie podoba imie Jasmine :-)
jesli chodzi o dziewczyny :-) a u facetow chyba moje wlasne James :-)
Acha i jeszcze jedno imie KIRA :-) (wiecej juz chyba nie bede dopisywal :-P)
Hannah jest wyjsciowym angielskim imieniem dla tego hebrajskiego imienia ;) Ann podobnie jak: Annicka, Han, Hani, Nancy, Hannie, Hanny, Nanney, Nanny, Ans and Hanski to 'pochodne'.
Czy wie ktoś czy jest polski odpowiednik do imienia Jared ?
i czy jest odpowiednik do imienia Shannon ?
Z posta (czy jak to tam nazwać) domyślam się, ze fanka Marsów xP
Wiem, ze Jared to będzie Jarek... Ale Shannon to już nie wiem Oo Ale chętnie się dowiem jakby ktoś wiedział :)
hej chcialabym sie dowiedziec czy jest jakis polski odpowiednik imienia krey lub keeneth(kenny)... mam nadzieje ze mi pomozecie :) z gory dziekuje
Niedługo wyjeżdżam na dosyć długo do Stanów... A nie bardzo lubiąc moje imie nie będę przedstawiać sie Sylwia :PP Będę wdzieczna jak napisze mi ktoś swoje propozycje fajnych imion żeński .. ;)
Z góry wielkie dzieki .
A jakie imiona Ci się podobają? Masz jakieś drugie imię?
Niestty tak :PP Kamila
I nszczerze mówiąc nie mam ulubionych imion tzn. podoba mi sie np. Nancy ..
A mówisz płynnie po angielsku? Bo dukająca Nancy czy inna Jessica będzie trochę śmiesznie wyglądać. Chociaż niektórzy Chinczycy tak robią (tzn. używają angielskich imion, a nie swoich chińskich) i nikt się temu specjalnie nie dziwi.

Znajdź sobie jakieś międzynarodowe imie.

behindthename.com
hmm... ulubione żeńskie: Amie :) i tak przy okazji pytanie czy Amie i Amy (tej opcji racze nie lubię) czyta sie tak samo? Spotkałem się z wersjami /eimi/ i /aemi/, z których pierwsza mi sie straszliwie podoba ;). Poza tym podoba mi się jeszcze Jasmine. Na męskie jakoś nie zwracam uwagi, chociaż Ethan wydaje się ciekawe :)
szkoda, że nie da się edytować... jak mogłem zapomnieć jeszcze o Amber? ;)
Tak, mówie płynnie .. ;)
Co do Amie to newet fajne imie . :PP
czesc,

Sprawdz stronke http://www.behindthename.com/nmc/eng.php
Chyba wszystkie angielskie imiona i warianty. Po opisach mozesz sie zorientowac jaki jest odpowiednik polski..

pozdrawiam
jerzu
http://wiezababel.com.pl
ładne i orginalne imiona to: violet, haile, lilly, delilah, silver, salma, iris, samantha, vanessa, satin, cindy, charlotte, dolores, anmar, shane, miranda, clarine, cleo, luxe, magnolia, amy, candy, isabelle, summer, estella, shannon, marylin, louise, sally, malika, madison, savannah, laura, sheyla, chanel, carla, susannah, fiose, celine, missy, lainie, blair, faustina, leonor, sapphire, angel, narciss, gabriella, shine, lilanne, eveline, claire, caprice, lucie, scarlet, cashmere, caroline, rosalia, june, cherry, margaret, poppy, anabella, winter, malice, cassie, joy, amanda, autumn, vivianne, ashley, catherine, monica, spring, shira, melanie, chelsy, vegas, jennifer, emma, mischa, shelby, sasha, itp.........
a i jeszcze: naomi, marisa, jasmine, mikki
Ja znam jeszcze imię obupłciowe - Daniel
Na pewno? Forma żeńska to Danielle z akcentem na drugą sylabę a nie na pierwszą jak w przypadku Daniel.
Na pewno.
Mnie osobiście podobają się imiona takie jak: Iris, Rose, Rosalie, Michelle, Daina, Pheobe, Juliet, Claire, Keira, Megan,Isabelle, Alice, Haylie, Coleen i Dalilah:) Może mi ktoś powiedzieć jak po polsku będzie brzmiało imię rosalie? Bo chyba nie Rozalia?
>Bo chyba nie Rozalia?


Chyba jednak tak...
Hejka.;) Jestem tu nowa i jeszcze nie bardzo się orientuje.;) Ale ktoś mógłby mi dać znać czy Michie to zdrobnienie od Michelle.? I jak to przetłumaczyć na język polski.? Michalina.? A jeśli nie, to jak przetłumaczyć Michalina na ang.? I co znaczy Scott po polsku.? To w ogóle ma jakieś tłumaczenie.?

Czekam niecierpliwie na odpowiedź.;*
Może. Ale nie musi. Imiona nie są urzędowo regulowane i możesz dziecięciu nadać jakiekolwiek imię chcesz. Ze zdrobnieniami też różnie bywa. Zapytaj się właścicielki imienia od czego zdrobnienie pochodzi. Może to wcale nie zdrobnienie tylko tak ma na imię?

Po co tłumaczyć imiona?
No niby tak, ale to z czystej ciekawości z reguły chce się wiedzieć.;) A niestety nie mam nikogo innego by się zapytać a potrzebuję wiedzieć
(niestety nie z czystej ciekawości). Najbardziej chodzi mi o imię Scott...

Ale dzięki wielkie i tak.;*;*;*
Nie każde imię ma polski odpowiednik. Myślałam, że to tak ogólnie wiadomo :)

www.behindthename.com

Zaglądnij sobie na tę stronkę. Jest tam wiele imion z różnych części świata i podane jest ich pochodzenie i znaczenie.
Temat przeniesiony do archwium.
211-240 z 252

 »

Pomoc językowa