Present Perfect - pytania i przeczenia

W poprzedniej zakładce opisaliśmy, jak budować zdania w czasie Present Perfect, teraz rozwiniemy wiedzę o tworzenie pytań i przeczeń w tym czasie.

pytania w Present Perfect

Aby utworzyć pytanie wystarczy zamienić ze sobą miejscami podmiot zdania i operator:

Have you ever been to France? Byłeś kiedykolwiek we Francji?
What has she done with her hair? Co ona zrobiła z włosami?
Have they arrived yet? Czy oni już przyjechali?

Odpowiadamy w formie skróconej:

Have you ever been to France?
No, I haven't.
Have they arrived yet?
Yes, they have.

REKLAMA
REKLAMA

przeczenia w Present Perfect

Przeczenie tworzymy łącząc operator ze słówkiem not:

I haven't taken your book. Nie zabrałem twojej książki.
She hasn't eaten anything. Ona nic nie zjadła.

Tu tu także mamy skróconą formę:

have not » haven't
has not » hasn't

I przykłady:

I haven't eaten Asian food. Nie jadłem azjatyckiego jedzenia.
She hasn't lived in Paris before. Ona nie mieszkała wcześniej w Paryżu.
We haven't read this book. Nie czytaliśmy tej książki.
We haven't seen this movie. Nie widzieliśmy tego filmu.
He hasn't met her before. On jej nie spotkał wcześniej.
She hasn't told him her name. Nie powiedziała mu, jak się nazywa.
They haven't passed the exam. Oni nie zdali egzaminu.

Zgodnie z zasadą pojedynczego przeczenia w zdaniu, jeśli użyjemy słówka nevernie możemy już dodawać not do operatora:

I've never eaten such delicious soup. Nigdy nie jadłem tak pysznej zupy.
We have never been to Italy. Nigdy nie byliśmy we Włoszech.
She's never seen Paul before. Ona nigdy wcześniej nie widziała Paula.
Jak oceniasz nasz artykuł?

Ćwiczenia online:

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Komentarze (26)

Hello, now is 2022 year, so when you are reading this, please answer <3 have a nice life :)

i widzisz nie można było tak od zawsze

I have just made a fresh comment! Have I? I have!

W tych ćwiczeniach jest błąd bo raz jest zmiana already na yet a raz nie ma.

czy ktoś mógłby wytłumaczć jak napisać coś takiego:" w tym tygodniu konczymy używanie składnika xxxx w naszych produktach. od przyszłego tygodnia bedziemy uzywać składnika yyyy.prosze o uaktuaknienie receptur. z góry dziekuje."

Wow

Witam jak stały bywalec tej strony proszę o dokładniejsze wytłumaczenie różnic miedzy czasem Past Simple a Present Perfect więcej przykładów.

Dziękuję ...
fakt nie zrozumiałem że są to sytuacje z przed chwili...
Takiego czasu nie ma w polskim

xtomek164 czas present perfect to czas ktory opisuje rzeczy wykonane w przeszlosci ale mające na nas wplyw do teraz.

Wiem że nic nie wiem...
ale na stronie Present Perfect widzę zdania dotyczące przeszłości ...przynajmniej w tłumaczeniu
"Nie czytaliśmy tej książki."... "Nie powiedziała mu jak się nazywa."
Więc dlaczego jest to czas teraźniejszy ?

agatabartczak zobacz w zakładce "budowa" jak można skracać :) She's w tym przypadku to She has :) więc jest dokładnie tak samo jak napisałaś.

She's never seen Paul before.
a nie powinno być "She has never seen Paul before." ?????

Do przemson i AllekssandrA
Jedno to ,że nie używa się przy operatorze "did" czasownika w II formie, tylko wraca do swojej podstawowej formy. Mam na myśli zdanie "When did they arrived?". Drugie to różnica w używaniu czasu Present Perfect a Past Simple jest prosta. Jeżeli chcemy zapytać o to co się wydarzyło użyjemy czasu Present Perfect, bo interesuje nas co się stało a nie kiedy. Zaś w przypadku Past Simple interesuje nas kiedy coś się wydarzyło. Nieważne co ale kiedy. Dlatego zdanie "When did they arrive?" jest poprawne, bo pytamy o to kiedy przyjechali a nie czy przyjechali. "When have they arrived ?" to zdanie jest niepoprawne nawet gramatycznie.
Mam nadzieję, że komuś jeszcze to wyjaśnienie pomoże. Pozdrawiam

@AllekssandrA
"When did they arrive? "
Wydaje mi się że kluczowe jest użycie "when" czyli pytamy o konkretny moment w przeszłości tzn. "When did they arrived?" "They arrived yesterday at 5 pm".
Inaczej by było gdybyśmy wiedzieli, że oni jakiś czas temu wyjechali ale jeszcze do nas nie dojechali, wówczas użylibyśmy konstrukcji "Have they arrived yet?"

Dlaczego w ćwiczeniach podaje taką poprawną odpowiedź:

Oh, they are here! When did they arrive?

Nie powinno być Oh, they are here! When have they arrived ?

tak samo jakbys spytala ktory czy terazniejszy czy przeszły jest częsciej wykorzystywany w Polsce...

podoba mi sie

tak trzymaj gary:)

Karolka, zadałaś bezsensowne pytanie. Present Perfect należy do grupy podstawowych czasów.

widzę się w tym coraz lepiej;-)

w pytaniach może zostać użyte zarówno słówko already jak i yet, z tą różnicą, że yet jest stawiane zawsze na końcu, a already przed czasownikiem, tak więc to zdanie ostatnie jest źle. Powinno być albo: Have they already arrived? albo Have they arrived yet?

w ostatnim przykładzie z pytań chyba zamiast 'already' powinno byś 'yet'

to jak to w koncu jest? Ktory z czasow: past simple czy present perfect jest bardziej powszechny w krajach anglojezycznych, np. anglii ??

Ale czy w pytaniach nie powinno być 'yet' zamiast 'already'?

to mi się podoba :-)

,,Zgodnie z zasadą pojedynczego przeczenia w zdaniu, jeśli użyjemy słówka never nie możemy już dodawać not do operatora", ale jeżeli w 1 przykład zmienimy tak, że I have not ever eaten souch delicious soup. jezeli jest zle prosze mnie poprawic. Oczywiscie lepiej brzmi poprzzednia forma ale kiedys słyszlem cos o takich przekształceniach.
Pzdr... for all