Przyimek by

1. Poniższe przykłady pokazują zastosowanie przyimka by, który jest zazwyczaj angielskim odpowiednikiem polskich przyimków przez, przed, do, obok.

The taxi will be waiting by the post office. Taksówka będzie czekała przy urzędzie pocztowym.
She had finished writing her essay by midnight. Skończyła pisać esej przed północą.
We were walking by the pub which was closed. Przechodziliśmy obok pubu, który był zamknięty.

REKLAMA
REKLAMA

2. Poza tym, przyimek by jest używany, gdy połączenia wyrazów w zdaniu wskazują jednoznacznie na konieczność zastosowania polskiego narzędnika (który odpowiada na pytania kim? czym?).

My friends are planning to go to Moscow by plane. Moi przyjaciele planują lecieć do Moskwy samolotem.

3. Przyimek by występuje również w stronie biernej, kiedy jakaś czynność jest wykonana przez kogoś / coś.

My child has been bitten by a dog. Moje dziecko zostało pogryzione przez psa.
"Gone with the wind" was written by Margaret Mitchell. "Przeminęło z wiatrem" zostało napisane przez Margaret Mitchell.

4. Poniżej prezentujemy inne zastosowania przyimka by:

Prepositional phrase Translation Example
(send) by post (wysyłać) pocztą Don't send this necklace by post! It's too valuable.
(do) by hand (robić) ręcznie Were all these items done by hand? It's a marvellous collection!
(contact) by phone / e-mail / fax (skontaktować się) przez telefon / email / fax The message has been sent to you by e-mail.
(pay) by cheque / credit card (płacić) czekiem / kartą kredytową May I pay by credit card in here?
by mistake / accident / chance przez pomyłkę / niechcący / przez przypadek Excuse me, I'm afraid you took my coat by mistake.
by car / train / plane / subway samochodem / pociągiem / samolotem / metrem Travelling by train seems to be very popular in this country.
by heart na pamięć Don't learn by heart! Try to understand what you're reading.
by the way nawiasem mówiąc, przy okazji John is moving to England. By the way, did I tell you that my husband used to live there himself?
day by day dzień po dniu If I had to cook dinner day by day I would get bored of cooking soon.
by telepathy telepatycznie I don't believe that communication by telepathy is possible.
by example na przykładzie Some say that learning by example is the most effective method of all.
by day/night podczas dnia/nocy If you travel by night, you will probably be willing to rest during the day.
by surprise z zaskoczenia I didn't expect my friends to do anything like that. I was totally taken by surprise!
by now do tej pory By now they should be getting off the bus in Canada.
by force siłą Raul was taken by force from his apartment in the middle of the night.
by luck szczęśliwym trafem He isn't smart. He only solved the riddle by luck.
by birth / marriage z urodzenia / poprzez małżeństwo / po mężu Anna Nowak by marriage Johnson is going to teach our class.
Jak oceniasz nasz artykuł?
Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Komentarze (2)

Was written to strona bierna (tłum.: został napisany). "Has written" to strona czynna. Oznacza, że podmiot zdania wykonał czynność. Gdyby uzyć "has written" w tym zdaniu oznaczałoby to, że... utwór napisał Margaret. ;)

"Gone with the wind" was written by Margaret Mitchell.
Czy ktoś może mi wytłumaczyć, dlaczego jest "was written", a nie "has written"?

Postaw nam wirtualną kawę