Przyimek in
Przyimek in również może mieć różne znaczenia w języku angielskim.
1. Pierwsze, podstawowe i bardzo łatwe do zapamiętania znaczenie przyimka in to w - stosowane identycznie jak w języku polskim:
I have a lot of beautiful flowers in my room. | Mam wiele pięknych kwiatów w swoim pokoju. |
2. Przyimek ten może również służyć do określania miejsca, opisywania relacji zawierania się w czymś lub wskazywania, że coś jest w obrębie jakiegoś obszaru zamkniętego.
We spent our honeymoon in Venice. | Miesiąc miodowy spędziliśmy w Wenecji. |
Yesterday my friends were in the pub with their neighbours. | Wczoraj moi znajomi byli w pubie ze swoimi sąsiadami. |
In the picture I see a big, brown dog. | Na obrazku widzę dużego, brązowego psa. |
3. In może służyć do określania czasu, a dokładniej mówiąc: miesięcy, roku, pory dnia (wyjątek at night), jednostki czasu w znaczeniu za (pewnien czas).
In July I was in Greece with my parents. | W lipcu byłam w Grecji z rodzicami. |
In the morning I eat breakfast, in the afternoon I eat dinner but I don't have supper in the evening. | Rano jem śniadanie, po południu jem obiad, ale wieczorem nie jadam kolacji. |
His grandfather died in 2006 at the age of 85. | Jego dziadek zmarł w 2006 roku, w wieku 85 lat. |
I am going out in 5 minutes. | Wychodzę za 5 minut. |
Oprócz powyższych zastosowań istnieją też stałe zestawienia wyrażeń z przyimkiem in, które niestety trzeba zapamiętać. Oto przykłady:
in a chair/armchair | na krześle/w fotelu |
in bed | w łóżku |
in the world | na świecie |
in the middle of the road | na środku ulicy |
in the north / south / east / west | na północy / południu / wschodzie / zachodzie |
in the sky | na niebie |
in time | z czasem |
in time (for) | na czas, w porę |
in the end | w końcu |
in the corner | w rogu |
in hospital | w szpitalu |
in prison | w więzieniu |
in the rain / sun / shade | w deszczu / słońcu / cieniu |
in my opinion | moim zdaniem |
(write) in ink / pencil | pisać atramentem / ołówkiem |
in danger | w niebezpieczeństwie |
in cash | gotówką |
in the future | w przyszłości |
in answer (to) | w odpowiedzi (na) |
in English | po angielsku |
in general | ogólnie |
in pairs | parami, w parach |
in other words | innymi słowy |
in addition to | oprócz |
in advance | z wyprzedzeniem |
in brief | krótko, pokrótce |
in the centre of | w centrum |
(be) in charge of | (być) odpowiedzialnym za |
in common | wspólny |
in comparison with | w porównaniu z |
in conclusion | podsumowując |
in detail | szczegółowo |
in exchange for | w zamian za |
in fact | w rzeczywistości, rzeczywiście |
in fashion | w modzie |
(be) in favour of | (być) za (być zwolennikiem) |
in half | na pół |
in a hurry | w pośpiechu |
in love with | zakochany w |
in the meantime | w międzyczasie |
in the name of | w imię |
in a nutshell | krótko (mówiąc) |
in order to | aby, żeby |
(be) in pain | cierpieć |
in particular | w szczególności, zwłaszcza |
in the past | w przeszłości |
in person | osobiście |
in principle | w zasadzie |
in theory/practice | teoretycznie/praktycznie |
in public/private | publicznie/prywatnie (na osobności) |
in progress | w trakcie |
in return | w zamian |
in self-defence | w obronie własnej |
in the street | na ulicy |
in touch | w kontakcie |
in turn | po kolei |
in vain | na próżno |
in question | o którym mowa |
Przykłady:
I remember him sitting in this armchair. | Pamiętam, jak siedział w tym fotelu. |
Still in bed? It's time to get up! | Jeszcze w łóżku? Czas wstawać! |
These are the best muffins in the world. | To są najlepsze muffiny na świecie. |
Watch out! There is a broken vehicle in the middle of the road. | Uważaj! Na środku drogi jest zepsuty pojazd. |
Cracow isn't in the west of Poland. | Kraków nie leży na zachodzie Polski. |
There are so many beautiful stars in the sky. | Na niebie jest tyle pięknych gwiazd. |
In time, we got used to our neighbours' dog. | Z czasem przyzwyczailiśmy się do psa naszych sąsiadów. |
We arrived in time for the lecture. | Dotarliśmy w porę na wykład. |
In the end he stood up and shouted: "That's it, you liar!" | W końcu wstał i krzyknął: ‚‚Wystarczy, kłamco!” |
Can you see the mouse over there sitting in the corner? | Widzisz tamtą mysz, która siedzi w kącie? |
He is in hospital after a terrible accident he had last week. | Jest w szpitalu, po okropnym wypadku, który miał w zeszłym tygodniu. |
Don't tell anyone but I've been in prison for 5 years. | Nie mów nikomu, ale od pięciu lat siedzę w więzieniu. |
I'm singing in the rain... | Śpiewam sobie w deszczu... |
In my opinion you should give up smoking, mum. | Moim zdaniem, mamo, powinnaś rzucić palenie. |
Please, don't write in pencil during the test. | Proszę nie pisać ołówkiem podczas testu. |
I'm afraid your son is in danger. | Obawiam się, że wasz syn jest w niebezpieczeństwie. |
You have to pay in cash in that shop. | W tym sklepie trzeba płacić gotówką. |
My brother will become an astronaut in the future. | Mój brat zostanie w przyszłości astronautą. |
In answer to your letter we're sending you the invoice. | W odpowiedzi na pani list, przesyłamy fakturę. |
How can I understand the letter? It's in English! | Jak mam zrozumieć ten list? Jest po angielsku! |
In general, I don't like animals. | Ogólnie nie lubię zwierząt. |
We are going to do the exercise in pairs. | Zrobimy to ćwiczenie w parach. |
How to say "mean" in other words? | Jak innymi słowy powiedzieć ‚‚mean”? |
In addition to arriving late, she forgot to bring the note we had asked for. | Oprócz tego, że się spóźniła, zapomniała listu, o który ją prosiliśmy. |
You should book these tickets in advance. | Powinnaś zarezerwować bilety z wyprzedzeniem. |
Could you tell me in brief what has just happened? | Możesz mi pokrótce opowiedzieć, co się właśnie wydarzyło? |
The hotel is in the centre of the city. | Hotel jest w centrum miasta. |
Who is in charge of this project? | Kto jest odpowiedzialny za ten projekt? |
We get on well because we have a lot in common, I guess. | Sądzę, że dobrze się dogadujemy, bo mamy ze sobą wiele wspólnego. |
It is more interesting in comparison with your last novel. | Jest ciekawsza w porównaniu z twoją poprzednią powieścią. |
In conclusion, it was a very successful enterprise. | Podsumowując, to było bardzo udane przedsięwzięcie. |
Could you describe it to me in detail? | Możesz mi to szczegółowo opisać? |
I'll give you $10 in exchange for this. | Dam ci w zamian za to dziesięć dolarów. |
No wonder they got themselves killed. It is in fact a dangerous route. | Nic dziwnego, że się zabili. To jest rzeczywiście niebezpieczna trasa. |
Are long skirts still in fashion? | Czy długie spódnice są nadal w modzie? |
All in favour of capital punishment raise your hands. | Niech podniosą ręce wszyscy, którzy są za karą śmierci. |
Should I cut the apple in half? | Mam przekroić jabłko na pół? |
My parents are always in a hurry. | Moi rodzice zawsze się spieszą. |
I'm in love with my friend's girlfriend, I'm afraid. | Niestety jestem zakochany w dziewczynie mojego kolegi. |
Try to water the flowers and in the meantime I'll do the dishes. | Spróbuj podlać kwiatki, a ja w międzyczasie pozmywam naczynia. |
They acted in the name of justice. | Działali w imię sprawiedliwości. |
Let me put it in a nutshell. I am leaving. | Pozwól, że powiem krótko. Odchodzę. |
I wrote it down in order not to forget. | Zapisałem to, żeby nie zapomnieć. |
The soldier was in such pain that he couldn't stand it any more. | Żołnierz tak cierpiał z bólu, że nie mógł tego dłużej znieść. |
I like sweets, ice-cream in particular. | Lubię słodycze, zwłaszcza lody. |
In the past I swam a lot. | W przeszłości dużo pływałem. |
Do I have to pick up the package in person? | Czy muszę odebrać paczkę osobiście? |
In principle, we don't allow children in here. | W zasadzie nie wpuszczamy tu dzieci. |
In theory, everything is possible. | Teoretycznie wszystko jest możliwe. |
I need to talk to you in private. | Muszę z tobą porozmawiać na osobności. |
The work is still in progress. | Prace są nadal w trakcie. |
What will I get in return? | Co dostanę w zamian? |
Yes, I killed him but it was in self-defence. | Tak, zabiłam go, ale w obronie własnej. |
Do you really want to end up living in the street? | Naprawdę chcesz skończyć na ulicy? |
Bye. We'll be in touch. | Cześć. Będę w kontakcie. |
Could you speak in turn, please? | Możecie mówić po kolei? |
Don't cry in vain. | Nie płacz na próżno. |
The man in question was absent that day. | Mężczyzna, o którym mowa, był tamtego dnia nieobecny. |