Rzeczowniki złożone w języku angielskim – Compound Nouns

Piłka do tenisa, patelnia, rudzielec, policjant, otwieracz do puszek, czajniczek do herbaty, szklarnia, płaszcz przeciwdeszczowy, poranna kawa... Co je łączy? Otóż ich angielskie odpowiedniki nazywamy compound nouns, ponieważ składają się z dwóch, rzadziej trzech lub więcej, części (tenis + piłka, poranek + kawa, deszcz + płaszcz, czerwony + głowa, policja + mężczyzna).

REKLAMA
REKLAMA

Jest ich dość liczna grupa i tworzenie rzeczowników w taki sposób chyba ułatwia naukę słownictwa. Jedyną zagwozdkę stanowi pisownia, ponieważ części składowe takiego rzeczownika pisze się razem (a redhead), osobno (a tennis ball) lub z łącznikiem (zwanym też dywizem ;) ) w środku (sight-seeing). Pisownię spróbujemy wyjaśnić w punkcie 7.

Zobaczmy, jakie elementy można ze sobą łączyć, aby powstały compound nouns.

1. Przymiotnik + rzeczownik:

a redhead rudzielec Maggie's daughter is a redhead.
a greenhouse szklarnia There is a small greenhouse at the back of the garden.

2. Rzeczownik + gerundium (dla nazwania czynności):

horse-riding jazda konna
sunbathing opalanie się
birdwatching obserwowanie ptaków
skydiving to ten niebezpieczny sport uprawiany w powietrzu...
headbanging a to ta przypadłość uczestników koncertów rockowych i ich idoli
– energiczne potrząsanie głową (najlepsze do tego długie włosy) w rytm muzyki

REKLAMA
REKLAMA

3. Gerundium + rzeczownik (dla określenia, do czego dany rzeczownik służy)

a frying pan patelnia do smażenia (to fry – smażyć)
a walking stick laska do podpierania się przy chodzeniu (to walk – chodzić)
drinking water woda pitna do picia (to drink – pić)
a magnifying glass szkło powiększające do powiększania (to magnify – powiększać)
a watering can konewka do podlewania (to water – podlewać)

4. Czasownik/rzeczownik + przyimek/partykuła (dodana przed lub po), czyli compound nouns utworzone od czasowników frazowych:

make-up makijaż
breakdown załamanie
touchdown lądowanie
income przychód, dochód
insight wgląd; intuicja
passer-by przechodzień
stop-over postój, przerwa w podróży

REKLAMA

5. Rzeczownik + and + rzeczownik:

ladies and gentlemen panie i panowie
theory and practice teoria i praktyka
strengths and weaknesses mocne i słabe strony

Kolejność występowania rzeczowników w takim połączeniu jest zazwyczaj ustalona i niezmienna, więc nie powiemy np. practice and theory.

6. Rzeczownik + rzeczownik (największa grupa)

Najpierw zagadka: a car company czy a company car? Która forma jest poprawna? Ha! Otóż obie. Ale nie znaczy to, że mogą one być używane zamiennie, tylko po prostu mają różne znaczenie.

Łącząc rzeczowniki, w pierwszej kolejności użyjemy tego, który ma funkcję opisującą, dlatego powiemy a tennis ball, a nie a ball tennis (piłka tenisowa, do tenisa – rzeczownikiem jest tu piłka, będzie ona druga w kolejności. Tenis ją opisuje, więc damy go na początek).

REKLAMA

Zgodnie z tą zasadą a company car to samochód firmowy, natomiast a car company to firma samochodowa. Taki drobiażdżek. :)

a holiday postcard pocztówka z wakacji
car keys kluczyki do samochodu
a love story historia miłosna
a shoe shop sklep obuwniczy
a can-opener otwieracz do puszek
a bus stop przystanek autobusowy
a teacup filiżanka do herbaty
a taxi-driver taksówkarz

Ten opisujący rzeczownik może odnosić się do:

a) materiałów, z których coś zostało wykonane:

a leather jacket kurtka skórzana
a plastic bag torba z plastiku
a cotton T-shirt bawełniany podkoszulek

b) przeznaczenia, celu, w którym coś jest używane:

a bookcase biblioteczka (szafka na książki)
a sheep dog pies pasterski (do pilnowania owiec)
a raincoat płaszcz przeciwdeszczowy

REKLAMA

c) rodzaju, typu, podgrupy:

a bookseller podgrupa sprzedawców – ten, który sprzedaje książki
a bus driver podgrupa kierowców – ten, który prowadzi autobusy

d) czasu:

a ten-minute walk dziesięciominutowy spacer
morning coffee poranna kawa
summer holidays letnie wakacje

e) nazwy własnej:

a BMW car
Longman dictionaries

7. Pisownia:

Jeżeli compound noun, który nazywa jakąś dobrze znaną rzecz składa się z jednosylabowych rzeczowników, zazwyczaj piszemy je razem: a postman, a bathroom, a teacup (te wyrazy są osobnymi hasłami w słownikach).

Czasami jednak oddzielamy je łącznikiem, np.: a pen-friend albo piszemy osobno: a bus stop.

Stosowanie łącznika jest w dużej mierze sprawą umowną, jest jednak tendencja do porzucania ich :), zwłaszcza w amerykańskiej odmianie języka...

Łącznik jest natomiast używany, gdy jednym z członów jest self, np. self-respect, self-esteem.

Jak oceniasz nasz artykuł?
Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Komentarze (10)

Rok 2024 - zawartość jest w dalszym ciągu doskonale przyswajalna ;-)

Mógłby ktoś wyjaśnić jak rozróżnić tworzenie rzeczowników według zasady z ptk. 6 od sytuacji w której występuje dopełniacz saksoński?

Jesteście WIELCY!!! Polecam tą stronę każdemu kto uczy się języka angielskiego.

SUPER

REWELACJA, dzięki:)

Jestem pod wrazeniem jakie to teraz proste. Dziekuje!

dobra stronka ;)

Piękna strona,szacunek dla tego kto poświęcił czas na to wszystko!

wszystko jest proste z ta strona
genialne :)

...i wszystko staje się prostsze-dziękuję:)

Postaw nam wirtualną kawę