Profil użytkownika engee30 - wpisy na forum

181-210 z 11061
Mozesz tez smialo powiedziec 'One last question is...'…
dorzuc jeszcze your, they i their i bedzie zestaw nieporozumien do wyboru…
czasem mozna powiedziec 'his own' w znaczeniu 'swoj'. to niestety nic nie zmieni…
to jest niestety angielski najlepiej to w drugim zdaniu podac imie tej drugiej osoby zamiast uzycia 'his'…
nawet 'I won't have time next week, probably' byloby poprawne, ale tutaj raczej autor chcial cie wyczulic na typowe uzycie probably przed zlozeniem won't czy innym podobnym…
chyba przyjdzie Ci najzwyczajniej takie uzycie zaakceptowac…
on moze i brzmi dziwnie, bo chaotycznie mowi, ale jest to zaleta RP, ze go zrozumiesz, a nie jakies belkot, gdzie co chwila trzeba prosic o powtorke, albo po prostu nic nie skumasz…
Rekomendacja zabrzmiała, bądź co bądź, groźnie:) to ciekawe; moze bardziej sie utrwali w pamieci, albo sie czlowiek tym przejmie i wezmie sobie bardziej to do serca; czas pokaze…
ja jestem tego samego zdania, co zielonosiwy - naturalne uzycie z present simple; present continuous nie specjalnie, a juz na pewno nie present perfect…
narracja o wydarzeniach terazniejszych (uzycie czasow present) vs narracja o wydarzeniach przeszlych (uzycie czasow past) Dear Ann, We [are having/had a wonderful] time [here/there] in York. [...] I&…
Chyba brzmi bardziej jak opis teraźniejszości. dokladnie tak…
raczej tak, bo ja nie wiem, czy ten tekst w tym podreczniku to jest opis czegos, co sie juz wydarzylo (jakis list), czy moze opis czegos co sie dzieje obecnie (jakas relacja)…
tyle ze czasow past nie uzyjesz do narracji czegos, co dzieje sie teraz…
musisz poszukac o narracji, gdzie czasy terazniejsze sluza do osadzania wydarzen; tam tez mozliwe ze doczytasz, do czego sluzy czas present simple, a do czego czas present continuous w tego typie teks…
no fajnie, ze sie nie obrazilas za te moja rekomendacje :) Twoj wpis temu dowodzi dosc czesto widze tutaj watki, gdzie ludzie popelniaja bledy w pisowni, a ze sam mialem kiedys sposobnosc uczyc dyslek…
to byl jedyny blad, 'design'; w innym watku dotyczacym Hard Times bylo to samo to nie sa reguly tego forum, raczej rekomendacja, aby byc troche pilniejszym, nie tylko przy spisywaniu tekstu,…
stad przy wyborze slow w reklamie agencji pracy 'get the job with us' bedzie najbardziej trafnym, i najmniej dwuznacznym posunieciem…
a z 'the' juz nie moze znaczyc 'praca u nas'?…
Zdobac z nami prace; z 'a' bardziej pasuje 'agencja, ktora rekrutuje'…
z 'the' bedzie bardziej oddawalo Wasza funkcje…
Do I take that as 'no comment'?…
merely asking a simple question to which you may not know the answer yourself…
no raczej…
ktore to formalne a ktore nie…
Jedno jest formal drugie informal obojetnie czy BrE czy AmE. az korci zapytac, o ktorym tu jest mowa…
anyway, moim zdaniem to jest bardzo naturalne użycie, które ma dawać czytelnikowi wrażenie, że on tam jest i sam "przeżywa" tę historię. Pamiętam, że już się gdzieś z tym spotkałem. okazalo …
nieznaczna to roznica; bardziej ja jednak mozna wyczuc przy 'bath'…
petcat, 'ostrzegam' Cie, jak spisujesz tekst to uwazaj jak to robisz, po raz kolejny zle spisalas i sa w nim bledy, aczkolwiek mi to w niczym nie przeszkodzila, aby odpowiedziec na Twoje zap…
To bylo wyzwanie, ktore kryło się za projektem Nike Goddess.…
Witam Jaka jest różnica między tymi zdaniami? I have a shower ---- vs I have got a shower I have a key ---- vs I have got a key duzo zalezy od kontekstu jezeli mowisz o posiadan…
181-210 z 11061