oba zdania złe, bo po tell jest wymagane dopelnienie: powiedział komu. Możesz użyć say, ale napisz, co chcialas powiedziec po angielsku, bo raczej trzeba bedzie cos zmienic…
o, skoiro pisalas prace inzynierska w jezyku angielskim, to na pewno bedziesz w stanie poprawic powyzsze. Inaczej bedzie jasne, ze tamta witrynka jest niewiele warta.…
1 jest poprawnie, ale tam powinna byc strona czynna, a nie bierna
2 uzylas zlego czasu i zzlego wyrazu pytajacego. czas i wyraz pytajacy masz podane w pytaniu. PRZECZYTAJ pytanie i NAPISZ tu: jaki tam…
formalnie to strona bierna w czasie simple present
ale akurat tego zdania nie da sie w prosty sposob zamienic na strone czynna, poniewaz 'be supposed to do sth' to skamienialy zwrot
tak, to …
nie wiem, dlaczego takto przetlumaczyles
jasne, ze czasem zamiast furute simple uzywa sie present simple, ale nie w tych przykladach.
poza tym tutaj mielismy kontrast miedzy present simple i present …
wiesz, dodajac kolejne slowka, mozna udowodnic wiele tez
od samego poczatku chodzi o to, w jakim czasie wyrazic czynnosc wykonywana w danym momencie
what he does/is doing best - nie musi odnosic sie…
nie rozumiem Twojego wyjasnienia, a zwlaszcza odwolania do czasu przyszlego w j. polskim.
When I look at someone's face I can often tell what they are thinking/think about - obie wersje sa popra…