Profil użytkownika miasanmia - wpisy na forum

Cześć, Myślę, że sporo osób kojarzy stronę englishtips.org - było tam wiele świetnych materiałów ale od pewnego czasu nie działa. Czy znacie może podobne? Pozdrawiam…
Dzięki :) Co do tej 3 opcji też jestem pewien, czemu druga odpada? (pierwsza wg. mnie jest zła bo nie ma cofniętego czasu)…
Cześć. Potrzebuję pomocy z transformacją ze słowem congratulate. Wydaje mi się, że pierwsze zdanie jest niepoprawne, natomiast 2 (reported speech i past pefect) oraz 3 jest okej. Czy mam rację? 1) M…
Witajcie, Czy któraś z osób mogłaby sprawdzić przetłumaczone przeze mnie zdanie. Mam wrażenie, że zbyt dosłownie to zrobiłem, natomiast nie jest w stanie wyjść z inną propozycją. Będę wdzięczny za w…
Przede wszystkim dziękuję za pomoc, Dopiero jako powiedziałeś słowo inwersja skojarzyłem to też z takimi przykładami jak. Under the tree sat a white mouse. Forward marched the soldiers. Nie przys…
Witajcie, w trakcie czytania tekstu natrafiłem na takie o to zdanie. Pochodzi on z magazynu "The Teacher" wiec zakładam, że było to sprawdzane i jest poprawnie gramatycznie: "Below a…
co do tear to tłumaczenie jest raczej niefortunne, bo rzadko kiedy mówimy, żeby coś porozdzierać, ja bym po prostu przetłumaczył tear up jako podrzeć coś na kawałki a samo tear jako drzeć. Ciekawiej j…
może, przykład z macmillandictionary.com ample supplies of food and fuel…
albo one at a time…
Hej znacie jakieś książki do metodyki nauczania angielskiego od podstaw ? Większość z którymi się spotkałem mówią tylko o tym jak zachowywać się w klasie, jak organizować grupę itp. ale nigdy nie mo…
temat w wersji angielskiej mam już narzucony dlatego z niego muszę tłumaczyć. Inwazja Normańska: jej wpływ na język angielski na przykładzie tekstów średnio angielskich. nie brzmi dziwnie ? …
Hej. Myślicie że te tłumaczenie jest okej? Czy może da się lepiej to zrobić? Chodzi o przetlumaczenie z ang na pol. 'THE NORMAN INVASION: ITS INFLUENCE ON ENGLISH AS SEEN IN MIDDLE ENGLISH TEXTS…