Profil użytkownika engee30 - wpisy na forum

nie znajdziesz takiej ksiazki, w ktorej pisza o tym wszystkim tutaj chodzi bardziej o to, co pisalem wczesniej - w przypadku osob stosuje sie raczej przedimek nieokreslony musisz wiedziec, ze je…
no przeciez tam sie 'rowna', a nie 'rozni' znacza to samo ;)…
>perfect participle odnosi się co czynności wcześniejszej niż czynność >w zdanbiu głownym. >czynność wcześniejsza od czynności przyszłej może mieć miejsce w >przyszłości lub w przeszłoś…
I saw her on Monday. Widzialem ja w poniedzialek (ten najblizszy w przeszlosci) I saw her on a Monday. Widzialem ja w jakis poniedzialek (nie pamietam, ktory) I was born on a Monday. Urodzile…
A bicycle (in genaral) = The bicycle (generic use) to jest tak zwane uzycie generyczne okreslonego rzeczownika; najczesciej uzywane w przypadku 'inanimate objests', a juz na pewno w przyp…
w polskiej wersji nie sa ona za bardzo ladne w sensie tlumaczenia She is believed - Wierzy sie/Mysli sie/Sadzi sie, ze ona... They are thought... - Mysli sie, ze oni/one... I am told to be... - M…
to jest jasne jak slonce - sytuacja w przyszlosci (ktora sie dokona) bedzie miala wplyw na inna sytuacje w przyszlosci Po tym, jak spedzi/Poniewaz spedzi dwa lata w dzungli, bedzie wiedzial, jak pr…
https://www.ang.pl/quasi_passive_strona_bierna_kwazi_51405.html…
niestety, ale zadanie zostalo spisane z bledami, a wiec jest ciezko je rozwiazac 1. get a become 2. get acced to sth k reach 3. get sb to do sth h make sb do sth 4. have 5. have links to s…
starzec sie (w sensie wieku czlowieka) - to grow old; age (bez zanego zaimka) 'go stale' to raczej mowimy o pieczywie help yourself to some more biscuits 'bump into' to tylk…
ale parafrazujac takie zdanie, uzyjemy raczej czasu Perfect Simple: Because he has spent two years... tak?…
tez racja; dlatego dobrze by bylo, aby to jakos sprecyzowac: >Having spent two years in Sudan, he will know how to talk to our >African contractors during tomorrow's meeting. jak to b…
wiesz co, po tym twoim 'idolu' to przyszla mi na mysl jeszcze lepsza wersja - 'role model' THAT's it!…
wobec tego nie zgadzasz sie nie tylko ze mna, ale z podrecznikiami, w ktorych takie info mozna znalezc :|…
>jak przetlumaczyc zdanie: wlasnie sie zranilam I've just hurt myself. > I am hurting >myself now (ale to wtedy chyba oznacza wlasnie sie ranie:/) blyskotliwosc pelna podziwu ;) …
chyba ci blizej do dzialu ubran, niz do komputerow :) u mnie na odwrot, stad moja mysl poszla w tamtym, a ne innym kierunku lol…
poniewaz w zdaniach z uzyciem 'participle clauses', czas w zdaniu glownym tak naprawde wplywa na tlumaczenie calego zdaniu, i okresla, jaki czas gramatyczny zostal odniesiony do: Having s…
zarowno w ksiazce, jak i w komputerze jest to 'bookmark'…
(80th) Academy Awards Oscar Nominations…
>Mam pytanie. Bo mówiąc o wyrażaniu jakiejś pewności na nie używa się >can't. Wiem, że można też używać couldn't do przeszłych. Tylko muszę >wiedzieć, czy do przeszłych dokonanych…
uwazaj na te imie, bo ono rowniez jest imieniem zenskim - jedna z moich ulubionych obecnie aktorek na na imie Billie Piper, ktora urodzila sie w miescie, w ktorym obecnie jestem, Swindon :)…
PART IV B: Dobra, jestem gotowy na nowa dawke wiedzy. Co to mialo byc teraz? T: Uzycie czasownikow typu 'linking verb'. Chce o nich powiedziec, nawiazujac do uzycia spojnika 'since&…
PART III T: Zacznijmy moze od czasownika 'be'. Normalnie oznacza 'byc'. Ale w formie ciaglej, zmienia sie na 'active', I znaczy mniej wiecej 'zachowywac sie'…
PART II B: Hey, teacher. Frank z lawki za mna mial w zadaniu domowym uzyty czas Present Perfect Continuous z podobnym zdaniem do mojego. T: Jakie to znowu zdanie? B: Franek, daj mi ten zeszyt... …
>ale zes to zagmatwal to fakt, czasem nie umiem przekazac tresci po ludzku sprobuje w ten sposob: PART I Teacher: Co chcesz powiedziec, chlopczyku? Boy: No to, ze mieszkam w Londynie, na p…
typowo mlodzienczy belkot w polaczeniu z dziwnym akcentem - niektorzy naprawde zaniedbuja wymowe do tego stopnia, ze osoby nawzajem siebie nie rozumieja nie zapomne, jak kiedys w autobusie bylem swia…
>a juz moim marzeniem byloby jakby ktos mi pomogl w napisaniu tego co >ZROBILO NA MNIE NAJWIEKSZE WRAZENIE gdyby moje marzenia byly tak latwe do spelnienia... What were you most impressed…
searching 'impression' (nie rozumiem tego pojecia >w tym zdaniu). szukajaca wrazen = seeking adventures I think she's a young person seeking adventures.…
ja to rozumiem, Oli :) ja od siebie jeszcze uzupelnie, ze w gazetach, w naglowkach (chyba najwazniejszej czesci textu) zawarta jest czesto informacja w formie Present simple A plane crashes... 20…
dobry przyklad tzw. 'historic present'…