1) You're staying at schOOl to take the exam and your father is going to XXX Warsaw to meet his friend. Nie jestem pewna co do konstrukcji tego zdania.
2) Can you help me with the cleaning? Po…
napisalem, ze to zalezy od kontekstu i ze 'as of' znaczy wlasciwie 'na dzien', a dopiero czasownik i czas decyduje, czy chodzi o czynnosc do tego punktu w czasie, czy od tego punkt…
>skoro urzedy tak sobie tlumacza 'urzad wojewodzki'
urzedy zakladaja, ze na ich angielskie strony zagladaja osoby, ktore troche sie orientuja w naszym podziale administracyjnym…
nie, dotyczy tej petycji
http://www.notredamescandal.com/SignthePetitiontoFrJenkins/tabid/454/Default.aspx
'as o' nie znaczy 'od', 'as of' znaczy 'na dzien'…
>Ale prawda jest taka, że nie ma szans tego inaczej przedstawić, bo trzeba albo znać historię danego kraju, albo to dodatkowo wytłumaczyć.
urząd wojewodzki to urzad administracji panstwowej na s…
tak to rozumiem 'skoro sie spoznaija, mozemy zaczynac bez nich'
'we may have to' odnosi sie do przyszlosci 'as they are late' do terazniejszosci - gdyby tam bylo 'i…
a co chcesz powiedziec?
Jezeli najpilniejszy uczen odrobil inna prace domowa niz pozostali, to bez przecinkow
Jezeli najpilniejszy uczen zrobil prace domowa za innych, to z przecinkiem.…