Profil użytkownika mg - wpisy na forum

tak słyszałem, ale nie wiem nic więcej…
to zgłoś to nauczycielowi i wychowawcy. Miałeś czas od września, żeby się czegoś nauczyć. do roboty.…
@mypleasure - po pierwsze wyszedleś na frajera, po drugie nikt nie poprawi tych błędów, których narobiłeś.…
he, he, a Ty sobie będziesz odpoczywał ,dobre. Dlaczego ktoś ma się za Ciebie wysilać, jak Tobie się nie chce? Pokaż, że Ci zależy, przetłumacz to sam, ktoś wskaże błędy i udzieli innych wskazówek.…
ach, i nie tylko to. I co z tego?…
Po pierwsze: teraz trwa coś w rodzaju reformy programów nauczania. Być może makrokierunek będzie się nazywał trochę inaczej. Być może kierunki oferowane przez poszczególne jednostki będą się nazywać i…
SAG to skrót od Screen Actors Guild have trzeba użyć w odpowiedniej formie nie widzę tam możliwości tworzenia nowych słów.…
wykazujący największe poświęcenie? - co prawda closest kojarzy mi sie ze zgłębianiem tajnikow i najbardziej poważny stosunek/nastawienie…
w kuratorium…
Borat ma mówić w okreslony sposób. W oryginale niektóre zdania brzmią zupelnie zwyczajnie, a inne brzmią dziwinie, ale wcale nie musi być tak, że te normalnie brzmiące tłumaczymy normalnie, a te dziwn…
fold the tree = składasz drzewo pod kątem 90 stopni do drzewa, w które celuje się kijkiem...…
podczas gdy ty upierałeś się, żeby ustalić jego znaczenie…
to jest niegramatyczne…
zeszly tydzien juz sie skonczyl, teraz mamy obecny tydzien (this week) na tym polega roznica…
nie, nie o to chodzI sprobuj to tak przeksztalcic, ciekawe, co Ci wyjdzie cale cwiczenie dotyczy sposobow wyrazania swojej opinii na dany temat…
1 'nie popieram' - znajdz wyrazenie z favour, ktore znaczy wlasnie to 2 ok 3 nie 'on' tylko inne slowo i zasatanow sie, co to znaczy i jak bedzie wygladac reszta zdania 4 nie podzi…
4 to niepotrzebne 5 usun to, laying to od innego czasownika 6 czegos tu brakuje 7 ma byc zbezokolicznikiem…
bez przecinka raczej where zamiast in which was being treated…
wersja dla maklerow: weź mnie teraz na parkiecie, tanczmy przy ogolnej biedzie…
nie da sie zgadnac, jezeli sie nie zna strony biernej strona bierna w czasie present perfect…
w biurach oddziału…
Semicolon awareness in a neutral-to-colloquial utterance about quite mundane matters like this one is a sure sign of the author, or the proofreader, being highbrow.…
nie mam pojęcia, co znaczy 'the appropriate level of document services' - np. dlaczego tam jest the przed appropriate itp., ale tłumaczenie jest dobre, choc niekompletne - brak 'in the …
angielskie 'perosn' brzmi o wiele bardziej sucho i formalnie niż polska 'osoba' - szczególnie w liczbie mnogiej…
@fui tak, po 'me' nie powinno byc przecinka tylko kropak ewentualnie a high-brow semicolon, to nie po angielsku, żeby bezprzecinkowo lączyć zdania, ale nie chcialem sie rozpisywac.…
możesz napisac 'include this information in the e-mail"…
I'll be happy... poza tym ok…
tak…
przecinek po foremost, potem raczej this niz it brak przecinka przed whether…
nie odrabiamy prac domowych za osoby, ktore nie chca tego robic same. Niby dlaczego mamy robic cos za kogos?…