Jesli spotkalem jakas osobe przypadkowo, wpadlem na nia, to jakiego slowa najlepiej uzyc zeby oddawalo ta sytuacje moze byc calkowicie nieformalne (nawet lepiej), 'meeting' to bardziej forma…
Wiem ze nie wszystko da sie oczywiscie z polskiego jezyka przelozyc ladnie na angielski ale np w takim zdaniu np
"juz, juz zaraz skoncze"
czy da sie jakos tak dokladnie przetlumaczyc to …
Dzieki mg! I tak the/a to jasne zmianialem pewne slowa w zdaniu zeby nie uzywac tego co pisze w pracy tutaj dokladnie i tak bezmyslnie troche wyszlo.
A co do terazniejszego 'look' to dlacze…
Hi,
I am writing a research paper and in one of the section I wrote this:
"To find out whether the theory is true – that is, whether on certain occasions US follows a foreign policy toward Middl…
No, pytalem tez nie tylko w sensie czy sa poprawne gramtycznie tylko czy mniej wiecej na te 3 sposoby moznaby przetlumaczyc polskie zdanie ktore napisalem? Jesli jest roznica to jaka?…
Jesli zdecydowalbym sie tam zaparkowac czy musze zaplacic? (Jesli zdecyduje sie tam zaparkowac to czy bede musial zaplacic?)
1. If I decide to park there do I have to pay?
2. If I decided to park the…
Hej,
Zastanawiam sie jak w tych zdaniach w takim kontekscie przetlumaczyc 'miec cos zrobic'
1. On mial tu byc o 8 (powiedzmy ze sie umowilismy a jego nie ma) He was to be here at 8/ he wa…
People living in states where violence is high may support stricter gun control but they might as well be strongly opposed to any kind of regulation on access to guns.
Ludzie mieszkajacy w stanach gd…
Zdaje sie ze przekonali sie oni o slusznosci spostrzezenia Marka.
They seem to have experienced the correctness of the Mark's observation.
Czy to zdanie jest poprawne?
Glownie chodzi mi o przet…
Nie wiem czy zdanie ponizej zalicza sie do okresow warunkowych ale zastanawiam ktora opcja jest prawidlowa.
"Jesli bedziesz robic posilek dla siebie to mozesz zostawic dla mnie troche"
1. …
Chodzi o to zeby przetlumaczyc pogrubiony fragment jak najdokladniej:
" Jesli nie bedzie mozna nam poruszac pewnych tematow albo bedzie mozna ale tylko we wskazany przez kogos niewiadomo przez k…
Prosze o pomoc w przetlumaczeniu zwrotu 'blizej niezidentyfikowany'
chodzi mi o jaknajdokladniejsze przelozenie tego zwrotu np w kontekscie "... to jest cos co blizej niezidentyfikowane…
"Mowa nienawisci to kazda krytyka ktora 'nam' sie nie podoba" - powiedzmy ze to definicja.
Czy dobrze ja tlumacze?
"Hate speech is every criticism that does not appeal to us&…
Won't these courses be conflicting? Czy te przedmioty nie beda nakladaly sie w czasie?
Aren't we already registered? Czy my juz nie jestesmy zapisani?
1. Czy to poprawne pytania?
2. Jesli c…
Jesli pisze
I'm a photographer based in NY.
to znaczy ze obecnie chocby nawet przez rock czasu tu jestem I od np.kilku miesiecy czy to ze tutaj sie urodzilem, wychowalem its?..…
Jak powinienem napisac w CS
Reconciled customers' and vendors' accounts?
Czy
Reconciled customer and vendor account?
Czy jeszcze jakos inaczej? Jak bedzie poprawnie?
Dzieki!…
Either podobno sie uzywa kiedy sa tylko 2 mozliwosci to dlaczego np tutaj sa wymienione 3 a tez jest z either?
"Some candidates have suggested getting rid of student loan debt for either poorer …
Czy dowód tego że już przez to przeszedłem będzie wystarczający? ( chodzi o chorobę)
Will a proof of me having gone through this be enough?
Czy zdanie jest ok?
Dziekuje!…
A co np w takim zdaniu: "Zapytal poniewaz na pewno wczesniej przychodzili ludzie z podobnymi problemami"
He asked as before people had surely approched with similar issues.
Co jesli obie rze…