Profil użytkownika LukaszRobert93 - wpisy na forum

1-30 z 46
poprzednia |
Miało być sklasyfikowałem :P…
Witam, czy dobrze to przyporządkowałem? Czasy przeszłe: - Present Perfect SImple - Present Perfect COntinuous - Past Simple - Past Continuous - Past Perfect - wyrażenie ,,used to". - Past Perf…
Siemka :D Proszę o sprawdzenie dalszej części tłumaczenia ^. ^ 3 Cling to him and do not leave him, so that you may be honoured at the end of your days. - Trzymaj się Pana i nie opuszczaj Go, a u ko…
so that you may be honoured at the end of your days.…
Witam. Dobrze to zostało przetłumaczone? 1 My child, if you are going to serve the Lord, be prepared for times when you will be put to the test. 2 Be sincere and determined. Keep calm when trouble …
Hejka. Jestem kompletnie zielony z angielskiego, a potrzebuję do mojej sytuacji pilnie przetłumaczyć (dla siebie) te wersety z Biblii. Z góry dziękuję za pomoc. Jeśli masz zamiar pisać - przetłumacz s…
around now nie rozumiem…
Hejka. Jak przetłumaczyć to zdanie? We use it when we talk about changes happening around now, especially with these verbs.…
Hej. Jak przetłumaczyć te dwa zdania, czy znaczą to samo? How precious did that grace appear. How precious that grace appeared. Czy oba znaczą : Jak wspaniale ta łaska pojawiła się? Czy jest jakaś ró…
A They were working all day yesterday? W Present Continuous są ,,określenia czasu" now, at the moment, at present itd.…
Kontekst. Uczę się angielskiego. I started classes in December. Nigdzie nie mogę znaleźć sformułowania "start classes". Znam sens zdania tylko niedokładnie:p…
Dobra już doszedłem do tego. W Present Continuous oznacza, że robię to dalej. --------- now (pracuję) ---------> A w PPC to -------- now(pracuję) > Czyli do tej …
Hej. Jaka jest różnica pomiędzy tymi dwoma zdaniami? I'm working. I have been working. Czy oba znaczą ja pracuję w tej chwili. Skoro tak, to gdzie tu różnica jakaś?…
Hej. Co znaczy zdanie: Have you travelled a lot, Jane? Czy podróżowałaś dużo? A Did you travel a lot? To znaczy to samo?…
On jest w domu teraz:P Kombinowałem, że to może być Present Continuous, bo określnik czasu now :P He is backing home now to by było: On wraca teraz do domu, tak ?:P…
Hej. Mam pewien problem. Zdanie: He is back home now. jest w Present Continuous czy Present Simple ? I co ono oznacza ? :)…
Boys. Get a life :> Ile odświeżania i szukania nowego wątku, omg : D Tutaj dwie osoby odpowiadają w ciągu 2-3 minut.…
Hej. Mam takie pytanie. Czy to drugie zdanie jest poprawne gramatycznie? She went to park. She did go to park. Czy można tak używać na przemiennie ( -ed lub 2 tabelka) oraz (did) ?…
Hejka. Na lekcji słyszałem o jakimś czasie zaprzeszłym już ostatnim czy coś takiego. Jego ,,konstrukcja" coś z had had. Rozwiążcie mój problem ;P…
Ale czy mogą występować w Present Perfect Continuous?…
Hej. Czy określenia takie jak since oraz for występują albo powinny występować tylko w Present Perfect Continuous. Chodzi o to czy lepiej stosować je do Present Perfect Continuous a do Present Perfec…
Hej. Czy wyrazy takie jak: just, already, yet oraz ever występują tylko w czasie Present Perfect Simple?…
Hej mam problem. Czy to jest dobrze przetłumaczone? . 1. He has been learning English for two years. (On uczy się angielskiego od 2 lat) 2. He has learnt English for two years. ( On uczył się angiels…
Hej, natrafiłem na pewne użycie Present Perfect Simple, czy ono jest poprawne ? Czynność, która zaczęła się wcześniej i trwa aż do chwili obecnej. Przykład jest taki: I have worked here for 10 years …
Hej szukam jakiegoś linka/strony na której byłoby objaśnione użycie tych dwóch czasów. Kupiłem nawet repetytorium a porównując z innymi książkami użycie wydaje się takie same lub sprzeczne.…
Hmm;/ Tak z kontekstu wyszło, że to chodzi o niby agresywne Niemcy. Czyli, co w tym tłumaczeniu jest źle? Na pierwszy rzut oka, to nie wydaje się agresywne, jednak kraje Europy Południowej poskarżył…
A co do tego zdania, to poprawnie przetłumaczyłem? At first glance, that doesn't seem aggressive, but southern European countries complained that Germany was guilty of ''wage dumping&#…
nie mieli wyboru: musieli... Niezbyt cię rozumiem. Na polski jak, już pisałem: Dla Niemiec, natomiast, takie stopy procentowe były zbyt wysokie i pracodawcy nie mieli wyboru ______________ i dalej…
Ok ale co to znaczy but to keep ale utrzymali pensje nisko tak aby utrzymać ich przystępne produkty? Nie kumam nic z tego ^/O…
1-30 z 46
poprzednia |