dopelnienie to zbyt szerokie pojecie, aby mozna udzielic prostej odpowiedzi na twoje pytanie
w angielskim, masz dopelnienie czasownika np. to be jako complement; dopelnienie czasownika innego, niz np…
mozna zapytac:
How [much time/long] will it take him to get back to normal?
lub nawet:
How [much time/long] will he take to get back to normal?
we frazie for him, for jest zbedne…
wszystko sie zgadza
tak, what jest odrebna sprawa
What time is it?
czy
What is the time?
maja rozne tlumaczenie, podobne znaczenie, ale taka sama funkcje - okreslanie czasu…
pytaja o to samo - pytaja o funkcje wlasnosci
a simple rule of thumb - zdania maja rozne tlumacznia, moga byc podobnego znaczenia i miec taka sama funkcje…
w zadnym jezyku dwa rozne zdanie nie bedza znaczyly tego samo, jednakze moga spelniac taka sama funkcje
I apologise i I'm sorry maja rozne znaczenie, ale funkcjonuja tak samo - jako forma przepro…
nie jestem w stanie ci pomoc w tym temacie systematyzacji, bo jedno it z drugim it czesto sie w zdaniu zaciera - raz bedzie to anticipatory it, dummy it, prop it itp, a raz zaimek it
…
tak jest - that jest 'odlegle' w czasie, moze sie odnosic do tego, co zostalo wczesniej powiedziane; w takim uzyciu nie mozesz tego samego powiedziec o (i uzyc) this…
no tak, ale to wszystko znow rozchodzi sie o sens wypowiedzi - o to, co chcesz przekazac:
There is a problem that needs to be solved.
ale
It is a problem that needs to be solved.
w obu przypadkach m…
no wlasnie - probujesz stosowac wzory syntaktyczne zdan bez myslenia nad znaczeniem wypoweidzi
przyklad z jablkami moze byc osadzony w takim oto kontekscie:
miales pozbierac opad jablek w sadzie i pr…
@engee a nie jest tak bynajmniej taka tendencja jak tak to zauwzylem ze dosc często ogólnie pomijam ten temat teraz ze po pustym podmiocie IT jest przymiotnik a po There podmiot??
podaj przyklad, bo n…
Po polsku : To są jabłka. Jest ich kilka kilogramów. (domyslam sie ze powinno byc There...)
troche bez sensu, bo ciezko uzyc takiej wypowiedzi w jakims kontekscie…