Profil użytkownika engee30 - wpisy na forum

zmysl to nierzadko dobra sprawa, ale dla nativow uzycie przedimka jest czyms wrodzonym, a moze raczej wyuczonym od dziecka; oni nie mysla, jaki przedimek zastosowac w danej sytuacji, oni wiedza to od …
grudziu, jak masz dostep do BBC, to wez sobie poogladaj double bill Only fools and horses leci co dziennie miedzy 14 a 15 angielskiego czasu - piersze odcinki sa znacznie lepsze od tych bardziej wspo…
moim zdaniem, oba beda okay…
nie od dzisiaj wiadomo, ze przedimiki sprawiaja problemy 355, wobec twojego toku myslenia, w jaki sposob rozroznisz, kiedy osoba mowi ogolnie o jakiejs grupie osob, a kiedy odnosi sie do konkretnej g…
There are many concerned parents. -> tutaj concerned występuje jako przymiotnik "zatroskany" There are many parents (that are) concerned (...) . -> tutaj concerned ozna…
to prawda, jezeli taki byl zamysl autora cwiczen…
Dokładnie, engee. Wcześniej pisałem, że ta grupa ludzi jest zbyt duża, aby użyć "the". Rozmówca na 99% zapyta "which one do you mean?" ale tutaj raczej nie chodzi o liczbe osob w d…
osobiscie radze nie sugerowac sie tym, ze relative clause wymusza uzycie przedimka the mowiac the people living in cold climates, sprawiasz niejako klopot osobie, ktore tego slucha - wprowadzajac the,…
no wlasnie, to jest robienie cwiczen w ksiazkach, bez szerszego kontekstu zarowno next month, jak i the following/next month beda okay, ale w zaleznosci od sytuacji, jakiej niestety nie masz zobrazow…
Witam, Ostatnio w ksiązce do angielsiekgo (Enterprise 4) trafiłem na zdanie: "A lot of people complained that the buses are dirty, and one woman said that she never even sat down because she did…
z wlasnego doswiadczenia powiem - tak, w systemie moze pojawic sie jeden malutki blad, i cale zadanie pada; mozliwe, ze baza danych z odpowiedziami zostala w jakis sposob naruszona i nie ma szans na u…
orzeszek, uwazj, ile wolnych miejsc (spacji) uzywasz, bo to tez czasem przeszkadza i nie kwalifikuje do poprawnej odpowiedzi, jezeli uzyjesz wiecej, niz jedna spacje pomiedzy wyrazami…
gazety, czy czasopisma, maja to do siebie, ze to od tworcow tych pism zalezy, jaka bedzie forma gramatyczna ich wydawnictwa…
She says that - ta czesc zdania jest niemozliwa do zmiany…
ale przeksztalcenie juz jest zapoczatkowane…
zrob, jak grudziu mowi, ale wpisz New York…
ad.1 the w wiekszosci przypadkow tyczy sie skrotu od the television set ad.2 a very fine piece of cinema to cos, jak bardzo dobry film, bardzo dobry kawalek sztuki filmowej ad.3 tylko have a headache…
She says that mieszka w NY.…
bardzo dobry wpis, musze przyznac …
He's an Elvis - co to zatem znaczy? engee@ Nie da się nie patrzeć skoro taka a blonde bombshell z niej. Tutaj uniwerek. Zatem, co z tym zdaniem? okay okay - juz wszystko koncze - zartowalem …
nie patrz na jej urode, bo to akurat w nauce bardzo przeszkadza (mowie tutaj o nauce w lawce w szkole czy na universytecie)…
wobec tego He's an Elvis nie znaczy On jest jak Elvis. przekaz jej to ode mnie …
jak ma byc jak, to raczej: He's like Elvis.…
byc moze dlatego, ze potem wystepuja okreslenia typu a small number oraz the rest…
a summer - tak jak piszesz - of jest tutaj tym, co bylby przymiotnik przed summer…
ad2 ja bym dal from being the camel ad7 Birth is odnosnie 3 - nie wiem, ale uzylbym the przed books i men…
sadze, ze zdania sa przetlumaczone okay…
to bardziej chodzi skojarzenie i skrotowiec od every love affair…
idac tropem twoich wyjasnien, po raz kolejny narzuca sie pytanie, dlaczego uwazasz, ze to zdanie jest niepoprawne :?…