Profil użytkownika engee30 - wpisy na forum

1441-1470 z 11061
tak dla twojej wiedzy: bring somebody back to something = wracac do tematu…
13 latek, z malymi przerwami; ja to mam angoelski na codzien, bo i mieszkam z nativami, no i wokolo tylko mam angielski; ale przyjezdzam do Polski na rodzinne imprezy, tak wiec mojej glowie ciagle mie…
ja juz pare ladnych lat zyje na obczyznie, i wciaz nie rozumiem slangu, szybkiej mowy czy jakiegos belkotu; gdyby istnial jakis prosty sposob na tego typu problem, sam bym byl zainteresowany; a tak, p…
i nie mogę ogarnąć tego wyjaśnienia, że są rzeczywiste i nierzeczywiste zdania. szczerze, to tez nie za bardzo pojmuje tych pojec, co tu podales ale wracajac do tego twojego zdania warunkowego, to ta…
'skutek' to tylko jedna z przyczyn, dla ktorych mozesz uzywac present perfect; sek w tym, ze ciezko wytlumaczyc, kiedy ten skutek naprwade ma znaczenie, a kiedy nie…
bez przedimka te 'maternity leave', czy jakikolwiek inny 'leave'…
powiesz tak, jak sadzisz: He was running around the garden. I was reading a book yesterday. There was a dog lying on the grass.…
artykul fajny, tylko brakuje tego zobrazowania 'ktore to gramatyczne struktury wymagaja' jednoznacznej 'inwersji'…
no chyba ze z przyzwyczajenia dla mnie wypowiedz z inwersja ubarwia nasz przekaz, co automatycznie podkresla ja w jakis sposob, bo wszystko, co troche inne zwraca na siebie wiecej uwagi, niz typowa wy…
tak, tylko zamien forme prosta 'travel' na ciagla…
wszystkie polaczenia typu 'right/over/up/in etc + here' maja za zadanie precyzowanie pozycji…
nie powinno byc: not only did he run, but he also......? dlaczego na sile chcesz stosowac emfaze?…
u mnie to mowia 'cycle paths'…
o takie cos jeszcze sie odnalazlo: ...ze wyrazenia zidiomatyzowane maja to do siebie, ze przelamuja standardy i tworza wyizolowane struktury...…
dlaczego to mialoby byc niepoprawne: not so long a time ago a to juz nie? not so clever a man…
oj zielonowsiwy, Cambridge w swoich przykladach od juz dawna ucieka sie do zdan z powszechego uzycia ja ci pisze tak, jak mnie uczono, i to sa podwaliny poprawnej angielszczyzny…
Mozna...Not such a long time ago, Not so long ago, .... a no mozna, ale tez mozna troche sie inaczej wykazac i wyslowic…
no to dobrze, ze sie jakos ustosunkowales do tej zaistnialej sytuacji w obszarze angielskiej gramatyki dotyczacej struktur emfatycznych…
tutaj taki maly kontekst: https://www.rpmdentistry.com/articles/a-philosophy-of-full-denture-service-mouths-people-are-different…
Nie mozna rozwazac zdan bez kontekstu. Dobrze o tym wiesz. tu sie zgadzam w 100%…
a takie cos jest dziwne dla ciebie? People and their mouths. czy takie cos: People and their mouth.…
Bez a jest ok naprawde tak sadzisz?…
moze tak bylo to zamierzone napisac? Not so long a time ago...…
Chodziło mi o to, że jak np. chcesz powiedzieć o czymś co zrobiłem np w wczoraj i dodasz to wczoraj do zdania to wtedy nie można użyć present perfect ja tak wlasnie podchodze do tematu - najpierw znac…
mnie to zastanawia, dlaczego ktos mialby sie zastanawiac, czy wciaz padalo, czy nie w srode :/…
Bo juz myslalm, ze tylko dla mnie tak dziala. tylko ty pisalas tutaj w ten sposob, stad pisalem 'dla ciebie'…
to jest podobnie, jak z uzyciem przedimkow - oni nativi maja to w genach, ze nie musza za bardzo myslec, jakiego uzyc w danej sytuacji; podobnie z tym tutaj przykladem; a dla nas non-nativow nie jest …
moze: egzekwowanie i przestrzeganie przepisow bezpieczenstwa…
It was still raining on Wednesday.…
Bo z lives jakos inaczej dziala dziwnie dziala dla ciebie, dla rodowitego i wyedukownego Anglika jest norma…
1441-1470 z 11061