Profil użytkownika mg - wpisy na forum

>rumien napadowy = rumień przelotny = transient erythema ?? być może, co mówią źródła? >choroba ma różny obraz kliniczny - clinical symptoms may vary from >patient to patient ? mnie…
> >For the qualitative variables and large samples that appeared in this >study while assessing differences relevance the Chi-square test of >independence and goodness of fit test as we…
1) niewinne tlumaczenie - "akurat"…
próba w statystyce to sample…
1. myslalem o jednym, a napisalem cos innego: qualitative variable jako cecha niemierzalna 2. means i deviations - tam powinna byc liczba mnoga, bo chodzi o srednie i SD dla roznych paramatrow 3. go…
define:qualitative feature (w Google'u) daje kilka odpowiadających nam definicji…
jezeli chodzi o zgodnosc z rozkladem to mozna uzyc conformity, ale w kontekscie 'trest zgodnosci z rozkladem' trzeba uzyc 'goodness of fit'. covariance odkladamy. 'test niez…
Rozumiem, jednak czy nie wyeliminujemy tego słowa 'próba' jeśli >uzyjemy assessed? To jest taki polski zwyczaj (ani dobry, ani zły) 'praca jest próbą'. Po angielsku _można_ …
'prawie ostateczna': hot (pikantny) odnosi się tylko do spices po zastanowieniu napisałbym też 'assessed' zamiast 'attempted to assess'…
a czy jeśli napisze alarming lub tell-tale symptoms w odniesieniu do zaostrzenie objawów bedzie OK? czy 'niepokojace objawy' albo 'charakterystyczne objawy' to znaczy 'zaos…
W pracy podjęto próbę oceny wpływu niektórych czynników środowiskowych, nawyków żywieniowych (spozywanie napojów i potraw, ostrych przypraw kulinarnych, mocnej kawy) oraz uzywek (alkohol, palenie tyto…
ok, przy 'symptoms' brakuje jakiegos przymiotnika :-) Moze 'subjective complaints' nie beda takim zlym rozwiazaniem.…
>no tak ale skoro maja wplyw Kto tak powiedzial? W TYTULE TEGO NIE MA. >Mg a jak sie nazywa po ang taki rodzaj pracy jak ten, ze sie cos stara >ocenic czy wykazac. Dissertation - …
uznaje wszem i obec ze external triggers sa ok. w tytule nie będą ok: jeżeli nazwiemy to 'external triggers' to nie ma potrzeby badać ich wpływu, ponieważ sama nazwa wskazuje, że wpływ ma…
trigger = czynnik powodujący pojawienie się objawów. czynnik zewnętrzny nie musi wywoływać choroby. Jeżeli w tytule będzie użyte słowo triggers, a we wnioskach okaże się, że okreslony czynnik nie w…
Buszujący, też tak sądzę.…
>W końcu znalazłem bo mi cos nie pasowało to externals czy external >factors > >w Rosacea chodzi o external triggers - czynniki zewnętrzne jak się za dużo kombinuje, to można się …
Kontekst: Ocena wpływu niektórych czynników zewnetrznych, nawyków zywieniowych, uzywek oraz kosmetyków na powstanie I przebieg tradziku rozowatego. Czynniki zewnętrzne to istotnie wiatr, slonce, …
economic subject Nie polecam. to dosłowne tłumaczenie. Trafienia na stronach brytyjskich dotyczą praktycznie tylko znaczenia 'zagadnienie eoknomiczne'…
raczej: an enterprise, a business (entity), a company…
> >Impact appraisal of some externals, nutrition habits, stimulants and >cosmetics on the onset and process of rosacea. Przykro mi to mówić, ale tytuł angielski jest mało zrozumiały, z c…
być może będę miał coś na jutro... I będę się może jeszcze denerwował, jak nikt nie odpowie? Sorki, stary, nikt nikomu nie płaci za pomoc na ang.pl nie oczekuj, że ktoś popędzi w podskokach, żeby…
mozna ech, piosenka mi się przypomniała http://www.rhapsody.com/thebeautifulsouth/thebestofthebeautifulsouthcarryonupthecharts/alittletime/lyrics.html…
Bunky worked his way through university, oops, college, to earn his leaving... made a fortune too early.…
> earn his leaving. earn what?…
line on sth - żyć z czegoś, a tutaj, bardziej dokładnie: utrzymywać się za okresloną sumę pieniędzy live in a place - mieszkać gdzieś Podstawą jest określona przepisami kwota niezbędna do utrzyman…
przesadzać ze szczepieniami…
ani jedno, ani drugie podaj cale zdanie, bo lepiej tlumaczyc z kontekstem…
>- Glikemia w pierwszych godzinach życia u noworodków urodzonych z ciąż >powikłanych cukrzycą. Glycaemia in the first few hours of life in newborns born of diabetes mellitus-complicated pre…