1 come jest tu jakby w stronie biernej
tak, that had come jest ok, ale wsrod odpowiedzi nie ma takiej wersji
2 chodzi o to, ze projekt dopiero mial byc realizowany, stad future in the past
3 bo jest…
w 1 mozna napisać 'supposed to be none'
3 a nie Present Perfect?
no = well
4 storming on the stage = they were on the stage and they began to storm :-) - bardzo mało trafień w google
onto …
poza tym 'had wanted' znaczy to, co napisalem wczesniej - że one tego chcial wczesniej, w dalszej przeszlosci, a umiejscowienie tego w sytuacji opisanej w zdaniu wymaga szerszego kontekstu…
zd.2 vs zd.1 nie rozni sie niczym oprocz brakiem wyrazenia typu 'for + period of time', stad czas perfect jest tam tak samo mozliwy, zebby nie powiedziec, ze niezbedny
słucham?…
bez szerszego kontekstu tylko Past Simple
Inaczej mozna sobie wyobrazić np. takie zdania
Kim had wanted a change in career so, when she won on football pools, she emigrated to Australia.…
I partly wrote a letter
I have partly written a letter
nie wiem, ktory z tych czasow wybierzesz, to zalezy od kontekstu
I swam a lot yesterday
'a lot' wyklucza iuzycie past continuous w t…
I partly wrote a letter
I have partly written a letter
nie wiem, ktory z tych czasow wybierzesz, to zalezy od kontekstu
I swam a lot yesterday
'a lot' wyklucza iuzycie past continuous w t…
w angielskim nie ma rozroznienia robil/zrobil, jezeli 'robil' oznacza czynnosc powtarzalna.
He did that very often
he did that only once
znaczenie 'robil' mozna oddac za pomoca …
metoda jest dobra, jezeli masz juz ugruntowaną gramatykę, nie robisz podstawowych bledow, nie masz waptliwosci przy prostych zdaniach.
Jezeli konieczne sa lekcje gramatyki, nie podchodz do tego tak, ż…
3.3 do poprawy
reszta wyglada dobrze
(pogrubienie -- nie rzuca sie w oczy, ale rozumiem, ze jezeli nic innego nie jest pogrubione, to chodzi o zero article)…
'all' tak ma
nawet jezeli chodzi o konkretne wszystkie cosie, mozna powiedziec bez the
dobre pytanie, widac, ze myslisz
ps podobnie jest z most, jezeli po nim jest okreslenie precyzujace
…
mg, nie sadza, aby te 'these days' gryzlo sie z 'right now' - 'right now', dokladnie w chwili mowienia o tym, 'jestem na statku', a 'these days' - tak…