Profil użytkownika mg - wpisy na forum

Pytałeś o to: https://www.ang.pl/forum/pomoc-jezykowa/224366…
Piję mleko :-)…
druga wersja jesy pytaniem…
Six jest momentem w przyszlosci przed ktorym cos sie dokona…
nie, tu wystarczy 'before six', chociaz poprawiej bedzie 'by six'…
w tym zdaniu married for ten years brakuje punktu w przyszlosci, np. Next month my parents...…
due to...…
tak future perfect cont znaczy: 'w okreslonym momencie w przyszlosci cos bedzie sie dziac od pewnego czasu' future perf simp znaczy 'do okreslonego momentu w przyszlosci cos juz bedzie…
nie tylko to zdanie odnosi sie do teraznijeszosci i 'will' ma tu znaczenie modalne. To nie jest future perf cont Zeby z tego uczynic fut perf cont, trzeba dodac At 7 o'clock, she will h…
Mógł się zdrzemnąć do tej pory.…
np. future perfect continuous wymaga uzycia pewnych okreslen czasu…
tak, conduct professional moglo byc zle przepisane…
tagi są ok, a zdania sama ukladalas?…
sprawdź jeszcze raz. I jeszcze raz. I pójdź spać i potem sprawdź jeszcze raz, zanim palniesz głupotę na forum.…
niepelne wyrazenia…
Nie, nie perform…
carry out nie pasuje do tamtych zdań 1 ... z przestepczością…
tak nikt nie może...…
1 zacznij od 'the ... against crime' 2. sprawdź, jak powiedzieć 'przeprowadzić eksperyment' 3. w trzeciem zdaniu 'wide', nie 'wild'. Po polsku 'zakres…
"w wielkich firmach związanych z budową typowych amerykańskich domów" and to improve my polish on jest w Polsce poza tym, nie rozumiem, czy 'praca w drewnie' nie ma nic wspólneg…
Stolarka polega na pracy w drewnie. Jakie uprzedzenia do zawodówek?…
teraz chcę udowodnić, że można mieć odmienne skojarzenia. Mnie 'pracować w drewnie', 'prace w drewnie' kojarzy się ze sztuką, a'mieć praktyki u stolarza' z zawodówką. Po…
czyli on nie pracowal w drewnie na tej praktyce?…
no wlasnie: jego bledy. Moze nie potrafil wyrazic tego, co chcial napisac?…
student architektury odbywa praktyki u stolarza?…
make plans how it is going…
Ale sam jestem na tyle beznadziejnie oddanym wielbicielem, że chcę, żeby nadal trzymał dobry poziom…
tak…
Dzięki MG Wydawało mi się, że 'panic' może być policz. wszakże się mówi: she got into a panic No tak, ale w tamtym zdaniu to nie pasuje. ale mogło by być też: ... the panic would be stren…