Profil użytkownika mg - wpisy na forum

1 zacznij od 'the ... against crime' 2. sprawdź, jak powiedzieć 'przeprowadzić eksperyment' 3. w trzeciem zdaniu 'wide', nie 'wild'. Po polsku 'zakres…
"w wielkich firmach związanych z budową typowych amerykańskich domów" and to improve my polish on jest w Polsce poza tym, nie rozumiem, czy 'praca w drewnie' nie ma nic wspólneg…
Stolarka polega na pracy w drewnie. Jakie uprzedzenia do zawodówek?…
teraz chcę udowodnić, że można mieć odmienne skojarzenia. Mnie 'pracować w drewnie', 'prace w drewnie' kojarzy się ze sztuką, a'mieć praktyki u stolarza' z zawodówką. Po…
czyli on nie pracowal w drewnie na tej praktyce?…
no wlasnie: jego bledy. Moze nie potrafil wyrazic tego, co chcial napisac?…
student architektury odbywa praktyki u stolarza?…
make plans how it is going…
Ale sam jestem na tyle beznadziejnie oddanym wielbicielem, że chcę, żeby nadal trzymał dobry poziom…
tak…
Dzięki MG Wydawało mi się, że 'panic' może być policz. wszakże się mówi: she got into a panic No tak, ale w tamtym zdaniu to nie pasuje. ale mogło by być też: ... the panic would be stren…
if panic strengthen = wzmocnić - panika byłaby wzmocnić? the panic might grow…
pewnie: mam praktykę z pracy w drewnie, żeby się poduczyć i lepiej mowic po polsku na te podroz szukam teraz gniazdka angielski na pewno nie jest jego jezykiem ojczystym…
Nic nie rozumiesz. Żal. put probing nie znaczy nic, dopiero 'put "probing" to use' = wykorzystać/zastosować "probing" ale Tobie nie chciało się tego sprawdzać albo rozum…
nadal nie rozumiesz tego zdania, a przecież już podałem tłumaczenie. put "probing' nic nie znaczy…
masz to sprawdzić, bo nie wiesz, co to znaczy.…
Ale np jeśli mam kilka zdjęć w jednym opis że dopiero początek a w ostatnim nie może być np. finally on the top! jaki związek ma wyrażenie 'na szczycie' z tym, że tam bylo kilka zdjęć i na …
Opornie podawales kontekst…
clashes in timing - kiedy okazuje się, że dwie osoby chcą korzystać z Ball Court w tym samym czasie możesz używać emphatic 'do' w pracach domowych tak samo, jak możesz używać 'naprawdę…
teraz czy np. wczoraj…
Potem zwróć uwagę, że 'shadows' też jest w cudzysłowie.…
zacznij od sprawdzenia w słowniku, co to znaczy 'put sth to use'…
bo nie rozumiem tego zdania…
finally on top…
dziwne…
dokladniej: poruszajac sie w ukryciu, jakie daja te cienie ostatnie zdanie: powinieies tez wykorzystywac "probing". znaczenie probing bedzie bardziej jasne, jezeli podasz kontekst…
mG :-)…
Nie musi być wykorzystywane zgodnie z zaprojektowanym układem, co udowodniła grupa, która grała tu w bocce.…
Boy, czy czytasz drugi raz to, co przetlumaczyles na polski?…
można powiedzieć np. it's time to show off your brains…