Profil użytkownika mg - wpisy na forum

Po studiach językowych będziecie wiedzieć o wiele więcej o języku niż z certyfikatem CPE. Do czego potrzebne jest "potwierdzenie znajomości języka na C2"? Jaka praca zależy od takiego papier…
To może ona grzebie w poszukiwaniu pieniędzy na spłatę raty?…
@Erikku, tak, mozna tak powiedzieć. mniej podoba mi się 'no colour shirt'…
wszystko zależy od tego, czy 'grzebiąca' to określenie rodzaju kury, czy tylko czynności, którą w danym momencie wykonuje. Jeżeli to drugie, to Sav podał optymalne tłumaczenie. Why did the …
sleeveless colourless ale nie używa się 'meatless'. Powie się raczej 'vegetarian'…
też tak myslałem, ale niekoniecznie: that może być podmiotem.…
co do German(s) ok ale the English = Anglicy w ogóle, nie 'kilku Anglisków'.…
sth = something sb = somebody…
Nie, nie powiesz 'an English' w znaczeniu Anglik, tylko np. 'an English person" the English = Anglicy, ale English jest tu nadal uważany za przymiotnik, podobnie jak np. the poor =…
wersja z consequently ok…
tak, present continuous w 1. zdaniu w rezultacie = as a result of niepotrzebne…
ja mam od początku obowiązku rejestracji (2005?) hasło nadane przez serwer.…
wersja nr 2 z zakonczeniem: at the turn of the 20th century…
Jeżeli masz czas, żeby pisać tak długie odpowiedzi, to może jednak wypróbujesz ten sposób: >Wyloguj się, potem kliknij na zaloguj, ale nie loguj się tylko kliknij na zapomniałem hasło.<…
State of the art aim and scope of thesis i nie zakladaj trzech watkow naraz…
zdanie angielskie jest niegramatyczne mediates? jezeli tak, to nie 'posredniczy pomiedzy', ale 'ma zwiazek z'…
tak :-)…
pres cont past simple i wczesniejszy typowe zdanie z since - jakich czasow uzywa sie w takich przypadkach?…
nie rób scen. Jedno z tych slow kojarzy sie z teatrem.…
1. ktory byl dany 2. ktore sa opowiadane itp.…
week ok the last month - od 27 (a może 28?) listopada do dzisiaj the last Christmas tylko z dodatkiem npo. in Hawaii (ostatnie BN, kiedy mieszkaliśmy na Hawajach), the last Christmas of the 20th centu…
'to, co oferujecie w tej chwili' - nie wiem, czy to jest stala oferta, czy chwilowa…
jezeli jest to jednorazowa oferta, to można użyć 'have offered', co znaczy 'zaoferowaliście'.…
Bonan Kristnaskofeston!…
Merry Xmas!…
Gavagai!…
nie.…
albo 'like', albo 'such as'…
confused znaczy mniej więcej 'nie wiedzą co o tym myśleć' ogolnie ok…
przed I wstaw 'who' i kombinuj.…