Profil użytkownika mg - wpisy na forum

tak w drugim poscie z prosba o poprawe angielszczyzna jest o wiele slabsza. Dlaczego?…
to nic nie wyjasnia. o czym rozmawialiscie?…
podaj kontekst dostaje wszystkie żywe lub dostaje wszystko co jest na zywo…
Byłabym bardzo wdzięczna za sprawdzenie czy poprawnie napisałam zadanie. Z góry dziekuję za pomoc :) I agree that surveillance deters people from committing crime and more surveillance means THAT the…
These trousers are happy to live on this butt. Poczekaj na naszych native'ów, bo może butt budzi niepożądane skojarzenia i trzeba użyć innego słowa.…
kebab delight wg mnie jest ok poczekaj jeszcze na opinie innych…
to bylo dobre nie korzystaj z translatorow, jezeli chcesz, zeby tutaj ktokolwiek poprawial Twoje prace domowe…
o dostepie jest ok, przeciez Terri nic tam nie poprawila.…
bezie wszystko dobrze = all good meringue translatorowe SISO…
bardzo irytująca jest koniecznośc logowania się codziennie, a nawet kilka razy dziennie, jeżeli wyłączam komputer, a potem go włączam.…
ten obraz jest nieczytelny. Terri: przypadkowo mialem wlaczony caps lock…
WEZ SIE DO ROBOTY.…
dlaczego ktokolwiek ma poswiecac swoj czas, zeby obcej osobie odrobic zadanie z angielskiego?…
dzięki za odp! rozumiem, ze gdybys nie byl zadowolony, napisalbys tylko odp.…
let me get this straight... czyli I have my motorbike stolen - skradzono mi motocykl (Present Perfect)(hmm, tak chyba nie może być) NIE, TO JEST SIMPLE PRESENT = KRADNA MI MOTOCYKL (REGULARNIE, OD C…
I have had my motorbike stolen - skradzono mi motocykl nie za bardzo rozumiem tę konstrukcję... zatem analogicznie będzie: She has had a haircut - ścięto jej włosy - TO NIE I have had my homework d…
Nie namieszałeś. Chyba w kluczu troche namieszali, bo tutaj learnt jest wczesniej niz had put, bo ta druga czynnosc zostala przerwana, nie zostala doprowadzona do konca Past Perf uzywa sie m.in. do wy…
czyli ever=kiedykolwiek cale zdanie proponuje prtzetlumaczyc czy zdarza ci sie czuc...…
until they lived together = dopoki nie zamieszkali razem. until she came = dopoki nie przyszla.…
who do you take off to może być pytanie dyrektora kabaretu do potencjalnego pracownika - komika, który kogoś naśladuje. take of istotnie nic nie znaczy. do szkoly wystarczy after :-)…
wszystko możliwe, ale take off ma znaczenie imitate (esp. in order to entertain people), w BrE…
kogo naśladujesz - who do you take off tylko takie znaczenie przychodzi mi do glowy.…
nie wydaje mi się. as znaczy 'w miare jak', then znaczy '(a) nastepnie'. Te dwa znaczenia kloca sie razem.…
i do chol. janej w jaki sposob mogles myslec ze 'liscie' na drzewie to sa 'letter' - nawet nie rozrozniasz tego..... robota translatora. Gdyby autor zajrzał do slownika, szukałby …
...a kim ty jestes zeby jakiekolwiek stanowisko miec? człowiekiem, użytkownikiem forum. Ona mysli tak, Ty możesz mysleć inaczej. 1:1.…
as long as they lived together... ... before he moved out …
gabinetu cieni lub w gabinecie cieni…
a moze to byla luka wypelniona przez autora ksiazki?…