Jeżeli wypowiadasz się tak, że ludzie nie rozumieją tego, co o nich mówisz, to jest Twój problem.
Na przykład to:
Hm, widzę, że wszystko zrozumiałeś.... Świadczy o tym twoje pytanie...
rozumiem tak:…
no i krrra, krrra - tam jest o jedno 'r' więcej, w każdym razie w rhotic accents :-)
Jeśli ten kruk kracze po polsku :)
to jednak dziwny język
cocks crow and crows caw.…
prosze o sprawdzenie przecinków w tych fragmentach bo ja poprostu tego nie czuje,z góry dziekuje za wszelka pomoc
-According to R. Ellis (1994:702),’Explicit knowledge is the knowledge of rules and …
tak
mozna sie ewentualnie zastanawiac, czy zamiast 'get' nie uzyc jakiegos bardziej literackiego czasownika.
Aha, 'split up' bez myslnika, bo to nie jest rzeczownik…
'wydawac by sie moglo' ma inne znaczenie: 'tak sie wydaje, ale to pozory, naprawde jest inaczej' - autorke zawiodlo chyba wyczucie polszczyzny.
W wersji Evy napisalbym 'which…