Profil użytkownika Robbertoxx - wpisy na forum

91-120 z 1454
A jak przetłumaczyć "did you enjoy sex with me?"? :) .Was I turn you on ? were you on a cloud nine ?…
All of a sudden a bear came from the bushes and started chasing us ..and then all of a sudden a bear came out of the bushes , and yet to our surprise , he seemed to make his way towards us ( d…
All of a sudden the headteacher from my sister's school nie rozumiem dlaczego tu jest 'all of a sudden' hmmm , moze po prostu : " suddenly " , unexpectably " '…
I’d interested to know how despite my trying the hardest, I still cannot make it out at all . I Am keen on ..interesująca to jest kobieta ,jaką widziałem dzis ,wychodząc do tesco..tutaj ani…
I don't give a damn /shit to cos mocniejsze niż " I just don;t care " ...dość ostre ,czasem obrazliwe…
Ok let's start ..nie podoba mi sie ..lepiej " let me start with .. let's just get started with , let's just go on with ..I'd would like to set out with.... ,Now, I am going …
to give away ..podobne znaczenie ale , wiesz , znaczeń jest dziesiątki jeśli nie setki ,wszystko zależy od kontekstu zdania ,be ztego ciężko cokolwiek wywnioskować ..samo 'out wskazuje ,że c…
.. Frankly you went far too sophisciated in this case ...there is no need for that , you can always go straight without using some of those ,and yet being well understood .....let's not m…
idź lepiej na Koronę zamiast tu przeszkadzać Well, I,m snowed under to attend the venue .. However , seems that they still stand tall after relegations regardless loss .…
not different in some respects ..nie ' aspects " ??? :)…
They are also weakness SĄ SŁABOŚCIĄ? , and yet they are often weak ones ...czy coś tam coś tam ;)…
Poza tym jak masz okoliczniki czasy typu "last week", :yesterdar" itp. nie możesz używać present perfect .. nie jest to poprawne , ale w USA zrozumiałe, ...oni nie lubią Present Perfe…
to zdanie moze jest poprawne a moze nie, to wszystko zalezy co ktos chce przekazac ok : np " I've just found out that you had been cheating on me at least on several times - do you …
to zdanie moze jest poprawne a moze nie, to wszystko zalezy co ktos chce przekazac. ...ktoś napisał ,że from ,że coś zle wpływa na X , wiec ' get away from something " nie przenosi nic po…
nawet jeśli jest suffer from insomnia to czemu nie suffer on insomnia? ..albo " ..you will not manage to get away from it '…
nawet jeśli jest suffer from insomnia to czemu nie suffer on insomnia? bo 'on' jest kalką z polskiego ;)…
present perfect odnosi się do teraźniejszości, a jako, że ona spróbowała czegoś w i'm not going to fall out over that ....…
ale the army has a lot of mouths to feed ..thinking this way , you can very quickly get them all overeaten and unable to resist , and thereby disarmed . What if enemy's onslaught would ha…
a w ogóle to humanities :) Cracow's University of humanities, for instance ... regardless the exact venue , we can still take this down in several different ways too, and the meanin…
bo powinno byc...besides, I always. .." and quite apart from anything else, I always..." też może być…
besides 'always I' (dlaczego to jest arse over tit?) I can't get ' beside always "…
We are thinking that you want lie us. ..chcesz kłamstwo / leżenie nas ?…
I expect a full refund as quickly as possible - otherwise I do consider some further steps to be taken in order to ... zartuję oczywiście, to nie byłoby ' polite " no i za potocznie .…
I want to looking ??? Napewno niee. "I feel that IT will be.... "trochę przedimków brakuje tez moim zdaniem ,trzeba je używać tam, gdzie powinny być…
'feel' jest bardziej na luzie, 'consider' bardziej formalne consider nie do takich rzeczy ...nie możesz ' rozwazyć' bycia Polakiem ...to jest kwestia ' zero - je…
a np: zwroty typu : hang on for awhile? lub , hang on a minute ' ' let's just move on to another aspect of it ...tez pewnie są złe.....bo ' just ' nie mozna dać przed ' …
Do you feel like an american or italian? would you rather feel yourself as ,....…
ale @mg chyba powiemy np : " very little in fact , had been known about the whole engagement of ......." 'jak nie mam racji , proszę mnie skorygować i poprawić...engagement niepolicza…
przetlumacz sama, nie uzywajac translatora, ktos zapewne sprawdzi translator nie jest najlepszą opcją , trzeba samemu , pomimo błędów :)…
po pierwsze nie mozesz uzyc 'little' z policzalnymi tak, 'amongst party members ' jest raczej policzalne, ich liczba jest niewiadoma ale policzalna :) ....wiec co ? ....minio…
91-120 z 1454