Profil użytkownika mg - wpisy na forum

zrobił?…
wiesz, dodajac kolejne slowka, mozna udowodnic wiele tez od samego poczatku chodzi o to, w jakim czasie wyrazic czynnosc wykonywana w danym momencie what he does/is doing best - nie musi odnosic sie…
nie rozumiem Twojego wyjasnienia, a zwlaszcza odwolania do czasu przyszlego w j. polskim. When I look at someone's face I can often tell what they are thinking/think about - obie wersje sa popra…
tak, mowimy o takich zdaniach…
naprawdę uważasz, że w wersji z always oba zdania mogą znaczyć to samo? jakieś potwierdzenie w literaturze?…
I always know what he's doing I always know what he does to znaczy to samo?…
@Engee to, co piszesz, być może dotyczy tylko zdan czasowych (po when), a nie dopełnieniowych (np. po what).…
nie uzyj np. take an interest in…
juz masz simple present w knows tutaj uzyj present continuous - znaczenie 'za kazdym razem, kiedy jestem w trakcie mowienia, ona wie, o czym mowie'…
on tego nie rozumie…
no to wypad.…
skad 'nie' i dlaczego 'on'?…
a samemu nic?…
ok, masz rację gdyby tam bylo 'how much better', to byloby poprawnie, a tak nie jest…
z sarkazmem? ok…
ok…
oba running =- bieganie nie tlumacz tego doslownie…
nie to zdanie nadal jest aktualne…
na przykladzie = The case of the city of Lublin…
put off washing up until... tak, ale 'a park' znaczy 'jakis park', tak jakby codziennie w innym…
nie wiesz, że 'have got' znaczy 'mieć'? poza tym, jezeli bylby tu present perfect, trzeba by napisac 'dostales glos'…
jak nie wiesz, co to znaczy past simple, to sobie sprawdz.…
nie oczywiste mozna tez powiedziec 'obecnie wznioslem...' ale skoro w przeszlosci, to simple past jest ok, a druga czesc zdania dotyczy wydarzen wczesniejszych. Uzyj odpowiedniego czasu w d…
wzniosles - teraz czy w przeszlosci?…
should mozna uzyc do tego celu…
bez the czasy nie sa dobre wzniosles - teraz czy w przeszlosci? jezeli w przeszlosci, to nie widziales takich wyzyn wczesniej niz wzniosles organizacje.…
po pierwsze: dlaczego na sile tlumaczysz kazde zdanie, skoro nie znasz angielskiego na tym poziomie? Daj caly komiks komus do tlumaczenia…
to znajdz, jak okreslic taka 'trampoline', na ktora spadaja osoby ratowane w ten sposob przez strazakow, skaczace z kilkupietrowego budynku…
2 ok 5 wystarczy noticing reszta wg mnie ok…