Wybacz, ale odpowiedź jest prosta: 'to be working' znaczy w tamtym zdaniu 'że pracuję', a nie 'że będę pracował'. Nie możesz planować, że pracujesz, w tej samej chwili, k…
@Jansky
Lee does not get inflected in Polish (cf. z Bruce'em Lee) and prepositions such as van or von most certainly do not, either.
Another thing is that there should be no apostrophe in Cleefem…
1 obie
2 I was. Zdanie z have been mozna by co najwyzej zinterpretowac jako 'bywalem przestepca (w swoim zyciu)', ale nie jest to narzucajaca sie interpeetacja.
wiele zalezy od typu czasown…
don't book a spa until everything is working - cos takiego znalazlem
co do by the time widze czasem z continuous 'by the time he was working', czyli 'by the time he had started wo…
the moment dotyczy momentu, a więc nie czynności trwającej przez jakiś czas
zdania z as soon as i once wydaja sie ok
as long as - jasne ze tak
po until moze byc continuous…
po pierwsze zastanow sie, dlaczego po before i after nie mozna uzyc continuous: nie da sie powiedziec 'przed/po tym jak bedziesz w trakcie robienia czegos'.
Teraz sie zastanow, ktore z tych …
obie strony mają rację, ale ta, z której dalas dluzszy cytat, jest napisanz bledami i nie tlumaczy fut cont zaczynajac od podstawowego znaczenia, tj. action in progress at a specific time in the futur…