Profil użytkownika mg - wpisy na forum

literowka literowka…
a Jew raczej there…
nie wiem. Slownik Brucknera nie podaje nic konkretnego, ale jest jeszcze jeden slownik historycznych znaczen slow, wydany dosc niedawno. Trzeba do niego zajrzec.…
O co biega? Otóż w "Thiefie" generalnie chodzi o gaszenie pochodni, świec i tych innych pierdół za pomocą strzał wodnistych. Czyli na wskutek tego powstaje "ciemność" darkness, czy…
na pewno 'przyjemny' to 'nice'? Jako przeciwieństrwo 'osiadłego' pochodzi zapewne od 'przyjąć'. Radzę poszukać w źródłach notujących przestarzałe znaczenia słów…
atrakcyjna bardzo?…
'będę miał' w znaczeniu modalnym jest chyba w ogole rzadkie - mowi sie raczej 'bede musial'? If I am going to have to ..., …
mnie to nie przeszkadza w tym konkretnym przypadku…
w false cond byloby 'were to', ale także 'was to', bo tam nie wystepuja conditional tenses, prawda?…
podaj przykład z 'miałeś/gdybyś miał 'were to' nie jest przeszlym odpowiednikiem 'are to'. w ogole zdania z 'are to' nie sa zdania warunkowymi, tlyko false condition…
cultural activities/life across the commune state, dlaczego mniej pewne 'indicate'? around the square were ... with areas of.... - one są przy rynku, nie na rynku…
zamiast flagship ok zobacz w google, ze jest to uzywane glownie jako przymiotnik 'the town's showcase cos tam"…
is the gmina's (czy jak tam to tlumaczys) flagship act ??…
ilu ludzi jest w couple?…
jaki zespol? farm stay jest w wikipedii, definicja chyba sie zgadza…
@darkdogg - w condit 'were to' nie znaczy 'miałeś/gdybyś miał' 'should' jest w 1 i 2 trybie, 'were to' w 2 i 3 (were to have done) 'were to' oznacza …
cheers, Sav, see ya later…
punky 'rotten woody pieces are those that look punky and can be easily kicked apart' I had to find this original definition in a paper from 1974 since the Polish author translated it in his …
For example, 'średnicomierz sortujący' appears to be conveniently translated as 'go-no-go gage' (my favourite example of highbrow Polish terminology, though, is medical: 'gate…
Translating a text about measuring downed dead wood. That'll suffice for an answer, like.…
You were, like, not to the point, like. Always have language in mind. In a shop, hear a customer asking for a bag of "Always". Correct her pronunciation with regard to vowel length, final c…
The clip does not showcase even one example of the usage of 'like'. Paedagogically and diactically, it is a waste of time.…
cantetive? catenative? i tak to co podales to terminy bardzo specjalistyczne szuka sie infinitive or gerund ale pytajacej najwyrazniej chodzi o podanie kilku ogolnych regul. Otoz takich regul nie ma. …
osobno tak, przelicz na funty, podaj sume w zlotowkach, link do kursu funta i sume po przeliczeniu…
cóż <hugging Argazedon>…
comp-gen vis spe eff in films…
'one' sie wymawia ze spolgloska na poczatku. Wazne jest to, co sie slyszy, pisownia moze byc mylaca. the one z e czasem wymowa z i ma charakter emfatyczny - np. w pytaniach thi Lennon? - ten…
tak jak po polsku np. czy wiesz, kiedy to się stało?…