Profil użytkownika mg - wpisy na forum

wpisz w google gerund czy infinitive…
instalment to rata, kiedy kupujesz cos na raty w bankach 'rata' to rata pożyczki pożyczki mają oprocentowanie, a stopa oprocentowania to po angielsku 'rate' już widzisz zwiazek mi…
1. czesc practical english grammar jest na poziomie podstawowej advanced lg practice zdecydowanie nie…
do tego cwiczenia musisz nauczyc sie na pamiec, jak to jest z poszczegolnymi czaoswnikami Po polsku tez sa takie roznice i jak ktos sie uczy polskiego, tez ma podobne klopoty. Nie mozna w kazdym razie…
>the world seems not to fit into the words, dead people come only thanks to our spells A to widzisz ? a co Ty tam widzisz? Jak bardzo musi się ludzkie tłumaczenie roznic od translatora, …
Nie, widzę duże różnice.…
Z jakiego google translate korzystales, bo ten, z ktorym sie polaczylem, wyplul cos takiego: What literature says? How is what? On the loss. The loss of the world, who was or is, a loss of ability to …
tlumaczysz sama i dajesz na forum - ktos prawdopodobnie sprawdzi.…
"sama sobie przetłumaczę i zgłoszę się do Ciebie o sprawdzenie ;)" przecież o to chodzi!…
i nie masz pojęcia ile mam rzeczy do zrobienia. Powiedz to nauczycielowi. Zrozumie. Bo chyba to forum jest od tego aby otrzymać pomoc a nie krytykę, jeśli czegoś się nie umie zrobić . Tak, zaprop…
A Tobie chciałoby się odrobić pracę domową za kogoś? Dlaczego ktokolwiek ma się wysilać bardziej niż Ty? Przetłumacz sama i daj do sprawdzenia.…
1. a dlaczego 'dirty dancing' to 'wirujący seks'? 2. bo w tytulach, naglowkach mozna pomijac przedimki - poza tym nie wszystkie rzeczowniki wymagaja uzycia przedimkow, np. winter, …
what lousy weather…
cheer at home o siostrach: wczesniej piszesz poprawnie, ile masz lat, a pisząc o siostrach nie potrafisz ulozyc analogicznego zdania.…
My name is XYV. I'm fifteen years old and I live in Poland. I am a student in JUNIOR SECONDARY school. I've got two sisters, first have xyz years old <-ZLA KONSTRUKCJA, WCZESNIEJ NIBY…
pisałem o człowieku - weryfikatorze tekstu na stronie, nie o programie :-)…
na pierwszej stronie '?' to nie jest 'mark', tylko 'character', ale nie wystarczy zamienic slowa Use the question mark ('?) albo use the '?' character…
trochę niekompetentny ten weryfikator.…
Napisz sam, ktos sprawdzi. Naprawde chcesz byc czlowiekiem, ktory w ten sposob zdaje do nastepnej klasy?…
dobry pomysł, ale słaba angielszczyzna w interfejsie 'word "scrudged" does not exist...' albo the word 'scrudged', albo samo 'scrudged' I made THE following w…
np. wszysto zapamietuję bez kontekstu moga byc rozne tlumaczenia…
tak…
carpet (bez S) cleaning cleaning carpets ma szyk czasownikowy 'to clean carpets -> cleaning carpets - opis czynnosci carpet cleaning - to wyraźnie rzeczownik z przymiotnikiem - brzmi wlas…
'ale kochamy cie i teskiny za toba wszyscy' jest takie dlugie i ma sie wrazenie, ze cos sie powtarza…
chodzi o tlumaczenie na polski kochamy i tęsknimy za Tobą wszyscy…
sway = władza, panowanie poza tym wydaje się ok…
I wish my boss would understand…
the ability to verbalise experience…
nie, Ty chcesz, żeby ktoś zrobił to zadanie za Ciebie. Dlaczego ktoś miałby to robić za Ciebie? Nie masz znajomych z klasy, których możesz o to poprosić? Zrób to sam, ale przyłóż sie do tego, a ktoś p…
lepiej 'tell us' / speak niz talk…