Profil użytkownika Rydzio - wpisy na forum

121-150 z 161
Przypomniało mi się jeszcze o kilku pozycjach: - "Angielski - Korepetycje. Część 1 i 2" Andrzej Michalski - seria "My grammar lab" - seria "Grammarway". Dobra jest też …
Tak, chodzi mi własnie o Supplementary Exercisies. Przykro mi, ale nie wiem, czy na płycie są te same.…
"Advanced Grammar in Use" Martina Hewingsa jest naszpikowana szczegółami, wyjątkami i niuansami, a mnogość wyjaśnień gramatycznych sprawia czasami wrażenie, że brak dla nich miejsca. Dla osó…
Na jakim poziomie mają to być ksiażki? Zakupiłeś Hewingsa, czyli rozumiem, że jednak dla bardziej zaawansowanych?…
Z jakiego to podręcznika zadanie?…
Jeśli przekażesz szefowi nową informację bez dokładnego wskazania czasu (na przykład five minutes ago), to będzie to Present Perfect - to typowe użycie, jeśli chodzi o przekazywanie nowych informacji.…
For too long…
Tak.…
Moja nauczycielka (starsza kobieta) usilnie zawsze używała shall i should w pierwszych osobach w pewnych przypadkach, między innymi w zdaniach warunkowych czy Future Tenses. I tak po prostu przywykłem…
To bez znaczenia, i tak, i tak. Tłumaczenie polskie w tym wypadku nie odda znaczenia dwóch różnych konstrukcji. Mieszasz czasy polskie i angielskie, jak mg powiedział.…
"I am meeting..." podkreśla ustalony plan. "I shall be meeting..." to po prostu neutralna informacja, jakbyś informował kogoś o swoich planach mimochodem. Plany tego mogą wynikać z…
Twój błędny tok rozumowania polega na tym, że Future Continuous wiążesz przede wszystkim z rozciągłością, a nie przyjmujesz do wiadomości, że może także oznaczać pojedynczą czynność. To, że prawnicy p…
Bill hasn't received my letter yet. - Stwierdzenie faktu - on nie otrzymał jeszcze listu, jest to wiadome i pewne, jest faktem. Bill won't have received my letter yet. - Will ma tutaj moda…
W bardzo literackim języku możliwe jest także pozostawienie samego "that" z pominięciem "so" lub "in order", czyli: He is working hard that she shall be happy. Jest to ta…
Według mojej wiedzy możliwe jest jeszcze shall i should, czyli: He is working hard so that she shall be happy. She worked hard so that she should be happy.…
Dziękuję.…
Witam! Wiem, że should może występować w if-clause dla wskazania zmniejszenia prawdopodobieństwa, na przykład: If you should meet her, tell her that I was at her's place yesterday.=Should you mee…
Moja wątpliwość dotyczyła części zdania z whoever - bo na przyklad w takim zdaniu: This money will be given to whoever wins the game. W tym zdaniu 'whoever will win the game' jest niepoprawn…
Jak uzasadnić użycie "shall" w zdaniu: The prize is to be given to whoever shall have done the best? Ja powiedziałbym 'whoever does the best'. :(…
Ok, dziękuję.…
Wiem, jakie znaczenie mają czasowniki modalne i jak się ich używa - także w żadszych, specjalnych zastosowaniach. Nie rozumiem tylko różnicy w użyciu modalnych po so that/in order that, to znaczy wiem…
Na przykład Michael Swan w "Practical English Usage" wcale nie wspomina o takiej zasadzie. A czy jest jakaś, nawet bardzo subtelna, różnica znaczeniowa między zdaniami: She worked so hard …
Mam pewien problem, a raczej nie jestem pewien informacji zawartej w książce "A Practical English Grammar" A.J. Thomson i A.V. Martinet. Cytuję: "Note that 'so that' can be f…
Witam! Czy jest jakaś różnica pomiędzy zdaniami: - I should like to have a dog. - I should want to have a dog. Odpowiednikiem polskiego "chciałbym" jest would (albo should w pierwszych oso…
Chciałem prosić o opinię na temat Macmillan Collocations Dictionary i Oxford Collocations Dictionary. Jaka jest różnica między tymi słownikami? Który zawiera więcej haseł/jest bardzej przystępny?…
Nie wiedziałem, że mój wątek wywoła tak burzliwą dyskusję. :) Czyli powiedzcie mi, czy dobrze to rozumiem (daję teraz inne zdania, wymyślone przeze mnie): He had been watching TV when his mother ca…
Jest podany okres trwania (for hours) więc myślałem że Past Perfect Continuous. Dziękuję za pomoc.…
Thank you. Chciałbym spytać o jeszcze jedną rzecz: jest tekst i trzeba uzupełnić luki czasownikami w odpowiednim czasie. Wszystkie uzupełniłem dobrze, poza jedną. Tekst jest taki: The train ground t…
No tak, nie dostrzegłem tego. Dzięki. :) A jeszcze chciałem spytać o przekształcenie zdania: Sylvia asked me if I wanted more pudding, but I said I coudn't eat any more. When Sylvia offered …
Witam ponownie. W książe Michaela Vince'a Language Practice for Advanced natknąłem się na zdanie w zadaniu, gdzie trzeba zaznaczyć właściwą odpowiedź. I oto zdanie: We'll know/We'll hav…
121-150 z 161