Program jest świetny, a raczej bylby, gdyby nie bylo w nim tyle blędów. Zaczęlam sobie powtarzać hiszpański i w wielu zestawach jest bląd w pisowni, np. seperado zamiast separado, viajar al extrajero zamiast viajar al extranjero. Nie wspominając już o braku akcentów na literami, które przecież zmieniaja znaczenie wyrazów. Ponadto, każdy szanujący się podręcznik/kurs hiszpańskiego uczy rzeczowników z odpowiednim rodzajnikami (el/la/los/las).
Zdecydowanie NIE POLECAM nauki hiszpańskiego tym systemem, bo sobie tylko można zaszkodzić. Dla powtórek, jeśli ktoś jest zaawansowany i potrafi wylapać sam blędy, to ostatecznie może być.