czasem, jak sie nie chce zagladnac do dobrego slownika to sie wypisuje takie rzeczy, jak wyzej
on the town (informal) = enjoying the nightlife of a city or town
out moze byc rowniez uzyte na poczatku…
no i zapomnialem dodac - mozesz rownez uzyc would stop zamiast mowic wouldn't czy didn't:
I wish you would stop complaining... (nie I wish you stopped complaining...)…
sprawa wyglada tak:
jezeli chcesz podkreslic, ze mowisz tylko i wylacznie o czynnosci, ktora sie dzieje w danej chwili, to uzyjesz formy ciaglej; taka wypowiedz nie bedzie odnosila sie do tego, ze kto…
I wish you wouldn't drive so fast - jest zyczeniem czy tez prosba o to, aby ktos inny przestal prowadzic szybko samochod
I wish you didn't drive so fast - jest stwierdeniem tego, ze ktos szy…
nie ma takiego slowa, jak spicely
czy tight bend jest przeciwieństem to sharp bend?
i czy tight bend=gentle bend ?
tight bend ma podobne znaczenie, co sharp bend (tzw wyrazenie bliskoznaczne)
tak wie…
podstawowe zasade w przypadku czasownikow typu look, taste, smell etc:
1. uzywasz przymiotnika, aby opisac podmiot zdania
2. czasami jest mozliwosc uzycia przyslowka, ktory bedzie opisywal czynnosc wy…
Actually, it's an elementary level.
It's funny you should say that, sav - using the terms assertive and nonassertive is not elementary whatsoever; the way it is explained in the dictionary i…
tak wlasnie jest - jezeli ktos chce sprecyzowac, ile chce tego napoju, to od razu powie; jezeli nie, a uzyje formy bez liczebnika czy przedimka a(n) to dla odbiorcy takiej prosby bedzie jasno wynikalo…