Profil użytkownika engee30 - wpisy na forum

rowniez across…
czasem, jak sie nie chce zagladnac do dobrego slownika to sie wypisuje takie rzeczy, jak wyzej on the town (informal) = enjoying the nightlife of a city or town out moze byc rowniez uzyte na poczatku…
Did you ask Tom if he would be able to pay... ?…
no i zapomnialem dodac - mozesz rownez uzyc would stop zamiast mowic wouldn't czy didn't: I wish you would stop complaining... (nie I wish you stopped complaining...)…
sprawa wyglada tak: jezeli chcesz podkreslic, ze mowisz tylko i wylacznie o czynnosci, ktora sie dzieje w danej chwili, to uzyjesz formy ciaglej; taka wypowiedz nie bedzie odnosila sie do tego, ze kto…
I wish you wouldn't drive so fast - jest zyczeniem czy tez prosba o to, aby ktos inny przestal prowadzic szybko samochod I wish you didn't drive so fast - jest stwierdeniem tego, ze ktos szy…
terms of formation to warunki, na zasadach ktorych cos moglo powstac…
material rewards to sa nagrody pieniezne material goods to moga byc dobra materialne…
nerwowo szukales czegos (po omacku), a nie, ze byles zdenerwowany - patrz moj post #1 w tym watku…
to jest niepoprawne zdanie…
a co oznacza fold flat? cos sklada sie na plasko, i tym samym nie zajmuje duzo miejsca…
zdanie it doesn't taste spicily enough jest pozbawione sensu…
nie ma takiego slowa, jak spicely czy tight bend jest przeciwieństem to sharp bend? i czy tight bend=gentle bend ? tight bend ma podobne znaczenie, co sharp bend (tzw wyrazenie bliskoznaczne) tak wie…
obie formy sa poprawne i znacza to samo…
podstawowe zasade w przypadku czasownikow typu look, taste, smell etc: 1. uzywasz przymiotnika, aby opisac podmiot zdania 2. czasami jest mozliwosc uzycia przyslowka, ktory bedzie opisywal czynnosc wy…
Yeah, right.…
Your sentence, What funny is that you didn't know about that is ungrammatical. That's all.…
Actually, it's an elementary level. It's funny you should say that, sav - using the terms assertive and nonassertive is not elementary whatsoever; the way it is explained in the dictionary i…
no, never, you didn't get it But I did. No worries, mate.…
I'd say ' phucking extreme' :) You would say that, would you! replace extreme with extremely and you'll be fine, mate…
to moge zapytac how are you enjoying the city/town? :) mozesz…
[quote name=mg been na koncu, hę? oj tak bedzie lepiej, faktycznie - moja wersja jest extremalnie nieformalna…
kurde, wcisnales mi sie in-between, stad twoje watpliwosci :D…
no tak, advancement w mom slowniku to synonim dla promotion…
raczej juz: How are you enjoying your vacation?…
tak wlasnie jest - jezeli ktos chce sprecyzowac, ile chce tego napoju, to od razu powie; jezeli nie, a uzyje formy bez liczebnika czy przedimka a(n) to dla odbiorcy takiej prosby bedzie jasno wynikalo…
How's been your holidays? (informal)…
odnosnie replace - osobiscie napisalbym covered for her for two months…
zauwaz, ze jak sb helps sb with their loan, to tez moze ci nie pasowac, ale tak sie mowi…
teraz juz zwracam honor nie tylko kwestia przeczenia, ale w obu wypadkach mamy osobe I moja definicja dotyczy dwoch roznych podmiotow…