Jeśli dobrze to zrozumiałem to przysłówki sposobu muszą mieć wyrażenia, a reszta może, ale nie musi?
nie tak
tylko, kiedy z przymiotnika zakonczonego na -ly, masz wyrazenia przyslowkowe (koniecznie), …
ale chodzi o to, ktore z nich tworza przyslowki na -ly, a ktore mozna wyrazci tylko opisowo
fakt
on a daily basis rowna sie daily
podczas, gdy
friendly rowna sie in a friendly manner, bo friendly to n…
'bek' czy 'blek' to taki amerykanski wydawac by sie moglo sposob wymawiania tych samoglosek, i sadze, ze jest on w szkolach dosc mocno popularyzowany, bo latwiej go opanowac…
'daily' czy 'monthly' to przyslowki czestotliwosci zaliczane do przyslowkow czasu
one rowniez moga byc wyrazone za pomoca wyrazenia przyslowkowego, ale nie z 'manner' czy…
Stami, taka oto rada do zapamietania:
w czasach, gdzie zmieniaja sie formy czasownika dla poszczegolnych osob, w pytaniach o podmiot wystepuja tylko formy dla 3 os.l.poj.
w pozostalych przypadkach, fo…
I learnt English for 12 years moze znaczyc: a) i to, ze ktos sie uczyl tego angielskiego, ale w pewnym momencie przerwal nauke; b) i to, ze sie nauczyl w takim stopniu, ze mogl sie nim swobodnie poslu…
The Janski’s list :)
looks Labtes like you'll need to make a list of your own, I'm afraid :D
before the mighty spit by Janski spills over the thread again, let me do the honour, shall I:
it…
w j.angielskim patent lezy w nazwie odpowiedniego czasu:
past continuous - to przeszlosc, bo 'past'
present perfect - to terazniejszosc, bo 'present'
a w j.polskim, w koncowce cza…
You have just graduated to the list. I bet it will grow as we go along.
I should feel honoured then.
Now the list have swollen - due to my participation in this thread, to an extent - you might as wel…
It is the second time you failed.
zabawne, ze temat tyczy sie 'traditionally speaking', a ty tu wydales oswiadczenie, jakoby perfect byl tutaj zbedny, lub nawet niepoprawny, co jest oczywist…
podreczniki jedyne zawezaja uzycie czasu present perfect
cokolwiek sie wydarzy, juz po chwili jest przeszloscia, to jest logiczny ciag zdarzen na przestrzeni czasu
dlatego past simple jest tym podstaw…
te same, ktore dotycza niektorych przymiotnikow, kiedy mowimy o jakims nietypowym zachowaniu (tzn. normalnie nie uwazam cie za takiego):
You're being an idiot = zachowujesz sie jak idiota
He'…
I felt sick when I had eaten the dessert moze mowic o dwoch oderwanych od siebie zdarzeniach, co moze oznaczac, ze to, ze sie zle poczules nie mialo nic wspolnego ze zjedzonym wczesniej posilkiem.
I f…
To samo przekłada się na things. Huddleston and Pullum o tym pisali, nie pamiętam czy Quirk et al. też.[/quote
nie znalazlem, moze zle szukalem
zobaczcie, że ten ostatni cytat wpisuje się w to, co pis…
Rydzio, widze, ze masz niezla pamiec, aby pamietac, ze wlasnie wyzej Graver pisze o osobach
[...]Referring to persons, that or who are equally appropriate if the antecedent is a vague or generalized n…
[...]With antecedents denoting things, the choice of that or which seems more a matter of taste; but there are a few cases where that is preferred to which (introducing, of course, defining relatve cl…
bo doslownie to znaczy:
Dla niej, jestem rozczarowaniem.
czyli
Ja swoja osoba dostarczam jej rozczarowania.
czy
Powoduje jej rozczarowanie swoja osoba/postawa.
to mniej wiecej to samo, co
Ona jest mna…