Profil użytkownika engee30 - wpisy na forum

1621-1650 z 11061
z tego, co mi osobiscie wiadomo - nie istnieje.…
Co oznaczają poniższe zdania jak je można tłumaczyć na polski: w active mozesz tlumaczyc jako 'mowia, ze', a w passive 'mowi sie, ze'…
Aaric, co ty znowu wynalazles w tamtym podreczniku?…
akurat Jasiu ma w zwyczaju nie pomaganie pytajacym, ale takim, jak ja, ty czy inni bywalcy tego forum, abysmy to skumali i byli w stanie ta wiedze potem jakos wykorzystac a trudny jezyk w przekazie mo…
'needs to go out' jest dobrze, ale czy nie chodzilo autorowi cwiczenia o zobrazowanie dwoch czasownikow, ktore sluza do przekazania informacji, jak sie udziela 'strong advice' czy …
masz z tym zdaniem problem, bo probujesz je przetlumaczyc zbyt doslownie na jezyk polski…
zdanie 4 jest OK w innych okolicznosciach, niz jest to wymagane w tym zadaniu - tutaj zastosuj inwersje podmiotu z czasownikiem w 5 powinno byc 'was' w 7 'they' poza tym great job…
po prostu 'w sklepach'…
how have you been up to recently? raczej 'What have you been up to recently?'…
...soaring through the crowded skies...…
to sie nie da tak na kilku przykladach tego wylapac, tylko praktyka czyni mistrza mg, ja tez mam troche inne zdanie odnosnie tego, co piszesz, co jest krotkie a co nie i uzycie czasu…
czemu? zdanie jest poprawne nie w angielskim, jaki ja znam…
To będą w 2 zdaniach Present Perfect Continuous? tak po trosze rozumiesz, ze 'nacisk na czynnosc' = present perfect continuous, ale nie zawsze jest to regula w zdaniu z okularami jest podobn…
a w tym drugim masz juz dobrze, choc spodziewam sie, ze w odpowiedzi bedzie tylko 'have been wearing'…
akurat tutaj masz zle…
ja z tych nowych to jestem pelen zachwytu, co wyprawiaja w swoich tekstach the Black Eyed Peas -- grama czesto nie idzie z logika, ale da sie dobrze sluchac…
zwykly native jest super do pogadania; taki z wyksztalceniem to ideal do poznawania angielskiego od strony gramatyki ale obecnie jezyk angielski jest splycany do podstawowych zasad gramatyki, co w cal…
dodam do tego cos od siebie, ale i tez sie powtorze, co inni pisali rzeczownik traktowany jako niepoliczalny wystepuje bez przedimkow i wyraza ogolne znaczenie: abstrakcyjnosci, materialu, uczucia, et…
ja mam 41, to sie nie nadam…
zielonowsiwy, popraw sie w ten nadchodzacy nowy rok gdybys wiedzial o zasadniczej cesze przyimkow to bys nic tu byl nie napisal, bo jak sie to ma dla czasownikow, 'when preceded by a preposition,…
nie zapomnij o dodaniu przedimka, making a noise, lub sformulowaniu making so much noise…
ja od siebie osobiscie proponowalbym only a few years ago…
z rozmowy, jaka bys prowadzil, wiedzialbys, kiedy powiedziec co mowiac o przeszlych regularnych wydarzeniach, ktore mialy miejsce - I would play... mowiac o przeszlych regularnych wydarzeniach, ktore …
jak nie wiecie to przyznajcie, tak po prostu (jak poszukacie to może być offer) to nie tak, jak myslisz - ja podalem cos, co cechuje Anglikow czyli konserwatyzm offer jak najbardziej, ale czy to zabrz…
...wish you a merry Christmas and a happy New Year.…
ja jak mialem poprawe z matematyki to bylo juz po jablkach, i trzeba bylo sie jeszcze raz rozeznac w temacie, a zajecia odbywaly sie pod nazwa 'poprawa'…
A ktoz to pisal, ze nie jest? Akurat w UK czasami sobie wlacz Match of the Day, i w ogole poogladam jakies tam spotkania, i tam nikt nie uzywa tego 'against', wola skrotowca, ktory to doskon…
lub present simple…
w 1 'talk to you' poza tym, wszystko OK…
1621-1650 z 11061